fly-over help

Polish translation: podpowiedź (kontekstowa)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fly-over help
Polish translation:podpowiedź (kontekstowa)
Entered by: Boguslaw Walerjan

13:05 Oct 31, 2014
English to Polish translations [PRO]
Computers: Software
English term or phrase: fly-over help
Navigator Lists can contain Equipment from various Companies/Libraries. You can
find a Equipment's company quickly by placing the mouse over the Serial Number in the list
of Equipment. The Equipment's company will appear in a yellow 'fly-over help' box.
Boguslaw Walerjan
Local time: 22:28
podpowiedź (kontekstowa)
Explanation:
fly-over help box: pole/okienko podpowiedzi kontekstowej
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 22:28
Grading comment
To mi najbardziej odpowiada. Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3podpowiedź (kontekstowa)
Jerzy Matwiejczuk
3 +2dymek z pomocą /pomoc w dymku/pomoc która
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 +1chmurka/balonik (tooltip z dodatkową informacją)
geopiet
3podpowiedź/objaśnienie (kontekstowe) pojawiające się po najechaniu myszką/kursorem na numer seryjny
Jacek Kloskowski


Discussion entries: 12





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
dymek z pomocą /pomoc w dymku/pomoc która


Explanation:
Propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-10-31 14:16:49 GMT)
--------------------------------------------------

pomoc, która jest dostępna po najechaniu myszką nad daną ikonę

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 99

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Wojewoda: Jestem wychowana na komiksach, toteż 'dymek' mi pasuje ;)
25 mins
  -> Świetna edukacja. Dziękuję Moniko.

agree  mike23
1 day 3 hrs
  -> Thank you, Michał.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
podpowiedź (kontekstowa)


Explanation:
fly-over help box: pole/okienko podpowiedzi kontekstowej

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 22:28
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 259
Grading comment
To mi najbardziej odpowiada. Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23
22 hrs
  -> Dziękuję!

agree  George BuLah (X): zwięźle i na temat
23 hrs
  -> Dziękuję!

agree  ZRobert
2 days 18 hrs
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
podpowiedź/objaśnienie (kontekstowe) pojawiające się po najechaniu myszką/kursorem na numer seryjny


Explanation:




Jacek Kloskowski
United States
Local time: 16:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
chmurka/balonik (tooltip z dodatkową informacją)


Explanation:
Tooltip - graficzny element interfejsu użytkownika, wyświetlany po najechaniu kursorem myszy na element nim opatrzony. Tooltip to przeważnie mała "chmurka" lub "dymek", który zawiera komentarz albo poszerzenie opisywanego zagadnienia - http://pl.wikipedia.org/wiki/Tooltip

-----------


Baloniki (tooltip) to małe okienka zawierające podpowiedzi (w domyślnym ustawieniu z jasnożółtym tłem) które ukazują się gdy najedziemy na jakiś element. - http://kursjs.pl/kurs/baloniki.html

---------

Ten element jest stosowany do wyskakujących podpowiedzi. Dla podpowiedzi tekstowych, to ten element nie musi być zastosowany, zamiast niego możesz dodać tylko atrybut tooltiptext do elementu. - https://developer.mozilla.org/pl/docs/Mozilla/Tech/XUL/toolt...

---------

Tooltip - chmurka z tekstem pojawiająca się po wskazaniu jakiegoś elementu np. menu. - http://blog.2edu.pl/2011/03/wzorce-projektowe-tooltip.html

----------

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George BuLah (X): O!
1 hr
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search