bei Vorlage der Frachtpapiere, 06:34 Oct 29, 2014
würde ich sagen. Man "sieht" die Papiere, sobald ein anderer sie einem vorlegt.
soit im Sinne von nämlich / das heißt ergibt hier m.E. keinen Sinn, denn der Zeitpunkt der Zahlung und der Zeitpunkt der Vorlage der Frachtdokumente fallen wohl nicht zusammen, es sei denn, es wurde vereinbart, dass die Papiere nur gegen Zahlung ausgehändigt werden.
soit im Sinne von "oder / sei es bei" erscheint mir plausibler, aber dann hätte ich im Original ein doppeltes soit erwartet: se fera *soit* au moment du paiement, soit au vu des documents
Auch dann hätte präzisiert werden sollen, ob das Eigentum bei dem ersten oder dem letzten dieser beiden Ereignisse übergeht.
au vu = auf Grundlage von scheidet m.E. aus, weil das den Zeitpunkt des Eigentumsübergangs offen ließe.
Also -mit VJC-: beim Auftraggeber nachfragen! |