tap into our loves

Italian translation: risvegliano al tempo stesso il nostro amore per la tradizione e per il nuovo/la novità

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tap into our loves
Italian translation:risvegliano al tempo stesso il nostro amore per la tradizione e per il nuovo/la novità
Entered by: Daniela Gabrietti

09:33 Oct 27, 2014
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel /
English term or phrase: tap into our loves
Christmas lights tap into our loves of both the traditional and the novel.
They connect us with Europe’s ancient winter rituals of burning the Yule log – a light in the darkness to dispel evil spirits and promise the sun’s return – and of Candlemas, and Christingle.
At the same time, modern technology conjures jaw-dropping colours, shapes and effects.
Daniela Gabrietti
Local time: 17:58
risvegliano al tempo stesso il nostro amore per la tradizione e per il nuovo/la novità
Explanation:
io lo vedo più come un "risvegliano", destano, fanno presa su, toccano i tasti delle nostre emozioni.
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 17:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2rievocano/richiamano il/fanno leva su/breccia nel nostro amore
Pierluigi Bernardini
4 +1esprimono la nostra passione
Gaetano Silvestri Campagnano
3 +1risvegliano al tempo stesso il nostro amore per la tradizione e per il nuovo/la novità
Danila Moro
3attingono dal nostro amore
Ester Maria Formichella
3ricalcano (contemporaneamente) il nostro amore
Elena Zanetti
3(ri)accendono in noi (ogni volta) l'amore per la tradizione e l'interesse per il nuovo
AdamiAkaPataflo


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
attingono dal nostro amore


Explanation:
per la tradizione e il romanzo.

Un'idea

Ester Maria Formichella
Italy
Local time: 17:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Elena Zanetti: il romanzo non ha molta attinenza..
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
esprimono la nostra passione


Explanation:
"...sia per la tradizione che per la novità / sia per il tradizionale che per il nuovo".

Più letteralmente: "attingono / si ispirano a / traggono ispirazione da..."

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 17:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 191

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eric CM: risvegliano le nostre passioni, plurale
8 hrs
  -> Grazie Eric
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ricalcano (contemporaneamente) il nostro amore


Explanation:
per la tradizione e per la modernità/per la novità ...

--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2014-10-27 09:51:18 GMT)
--------------------------------------------------

oppure girando la frase... nelle luci di Natale riecheggia/risplende ... il nostro amore...

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2014-10-27 09:53:19 GMT)
--------------------------------------------------

allo stesso tempo..

Elena Zanetti
Italy
Local time: 17:58
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 61

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Giuliana Sana: preferirei girare la frase come da proposta
8 mins
  -> grazie, perchè neutrale è un mezzo agree :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
risvegliano al tempo stesso il nostro amore per la tradizione e per il nuovo/la novità


Explanation:
io lo vedo più come un "risvegliano", destano, fanno presa su, toccano i tasti delle nostre emozioni.

Danila Moro
Italy
Local time: 17:58
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giunia Totaro: Mi piace
1 day 4 hrs
  -> grazie Juliette :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rievocano/richiamano il/fanno leva su/breccia nel nostro amore


Explanation:
per la tradizione e per la novità/modernità.

Per "tap into" anche
"accarezzano"
"strizzano l'occhio/fanno l'occhiolino a"

In luogo di "amore" si potrebbero usare anche "passione" e "attaccamento".

Verb phrases
19.
tap into, Informal. to gain access to; become friendly with:
"The candidate tapped into some wealthy supporters."
http://dictionary.reference.com/browse/tap into?s=t

Pierluigi Bernardini
Italy
Local time: 17:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Bevanda: "fanno leve su" mi piace molto
1 hr
  -> grazie, Marta.

agree  Shera Lyn Parpia: con Marta
2 hrs
  -> thanks Shera

neutral  Danila Moro: secondo me invece "fanno leva" non va bene, ci avevo pensato anch'io, ma è un'espressione che rimanda a un'intenzionalità, che che chiaramente non si può applicare alle luci/metafora o meno, far leva implica una qualche intenzionalità...
6 hrs
  -> beh insomma, sono pur sempre metafore...

neutral  Giunia Totaro: Condivido la perplessità di Danila
1 day 4 hrs
  -> io ritengo che in senso metaforico/figurato un oggetto possa fare un'azione abitualmente associata a un essere pensante, tanto più che siamo nel marketing, settore che la sa lunga in fatto di figure retoriche. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(ri)accendono in noi (ogni volta) l'amore per la tradizione e l'interesse per il nuovo


Explanation:
un giochino di parole con le luci...

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 17:58
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 233
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search