appréhender

Italian translation: ricuperare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:appréhender
Italian translation:ricuperare
Entered by: Dario Natale

12:52 Oct 26, 2014
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Circolare condominiale
French term or phrase: appréhender
Aucun compte n'avait été arrêté et les comptes ont dû être reconstitués sur la base du Grand Livre que j'ai pu appréhender.
Dario Natale
Local time: 22:36
ricuperare
Explanation:
l'idée est " ricuperare prima che sparisca " secondo me
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 22:36
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ricuperare
Carole Poirey
4di cui ho potuto prendere conoscenza
Giunia Totaro
4che ho potuto consultare
Francesca Maria Margherita Bonacina
3conoscere
Maria Cristina Chiarini
3afferrare / acciuffare
Mariagrazia Centanni
3sequestrare / procedere al sequestro
Françoise Vogel


Discussion entries: 9





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
conoscere


Explanation:
è sinonimo di comprendre. Capire, di cui sono venuto a conoscenza

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2014-10-26 13:21:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/appreh...

Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 22:36
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 154
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
afferrare / acciuffare


Explanation:
Il senso è quello di 'venirne in possesso furtivamente o casualmente'.
'Le Grand Livre' è un 'registro contabile o della contabilità', come puoi vedere dal link.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2014-10-26 13:19:37 GMT)
--------------------------------------------------

''Nessun conto era stato chiuso ed abbiamo dovuto ricostruire le cifre basandoci sul Registro della Contabilità di cui sono venuto in possesso'', tradurrei in questo modo.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2014-10-26 13:23:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionnaire.reverso.net/francais-synonymes/appréhend...


    Reference: http://dizionario.reverso.net/francese-italiano/appr%C3%A9he...
    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Grand_livre
Mariagrazia Centanni
Italy
Local time: 22:36
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 137

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Giunia Totaro: In questo contesto non direi
20 mins
  -> Secondo me, non c'è molto contesto per poter avere un giudizio sicuro, ma posso sicuramente sbagliarmi e l'asker può scegliere, quindi vedremo ...
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
di cui ho potuto prendere conoscenza


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2014-10-26 13:33:25 GMT)
--------------------------------------------------

Mi correggo all'istante:

di cui ho potuto prendere visione.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2014-10-26 13:34:09 GMT)
--------------------------------------------------

L'avevo scritto in francese -.-

Giunia Totaro
Local time: 22:36
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ricuperare


Explanation:
l'idée est " ricuperare prima che sparisca " secondo me

Carole Poirey
Italy
Local time: 22:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 160
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariagrazia Centanni: A me sembra pure qualcosa di fortuito o accidentale ...
17 mins
  -> Merci

agree  Emmanuella
2 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sequestrare / procedere al sequestro


Explanation:
tra i vari sensi

Il sequestro delle scritture contabili da parte degli organi ...
www.pianetafiscale.it/finanzaefisco/.../nuz94.pdf
1 oct. 1994 - Il sequestro delle scritture contabili da parte degli organi verificatori sottratti."

Françoise Vogel
Local time: 22:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 110
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
che ho potuto consultare


Explanation:
Pour moi c'est la meilleure traduction dans ce contexte

Francesca Maria Margherita Bonacina
Italy
Local time: 22:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search