ratificarse

Russian translation: легализовать

19:19 Oct 23, 2014
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: ratificarse
Из доверенности:
Podrá firmar, presentar y ratificarse en escritos.
Anna Matynian
Colombia
Local time: 18:22
Russian translation:легализовать
Explanation:
"легализовать" это и есть "подтвердить" (мой прежний ответ).Смысл тот же- легализация- это подтверждения документа. Что подтвердить, Вы спрашивали? (Извините, я не видела Ваш вопрос и не виделаЮ что мой ответ почему-то отвергнут). Подтверждается юридический статус документа. Не понимаю, что именно вызывает Ваше недоверие. Вопрос вроде несложный.

легализация
http://pravoved.ru/question/2930/

Существуют 3 группы доверенностей: 1. требующие легализации; 2. требующие упрощенный порядок легализации-проставление апостиля- (Греция, Израиль, Финляндия, США, Англия и др.); 3.не требующие легализации (страны СНГ + с которыми РФ заключила договоры о принятии документов без легализации).

Подробнее на Правовед.RU: http://pravoved.ru/question/2930/


--------------------------------------------------
Note added at 177 days (2015-04-18 19:32:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!
Selected response from:

Natalia Volkova
Russian Federation
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4легализовать
Natalia Volkova


  

Answers


26 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
легализовать


Explanation:
"легализовать" это и есть "подтвердить" (мой прежний ответ).Смысл тот же- легализация- это подтверждения документа. Что подтвердить, Вы спрашивали? (Извините, я не видела Ваш вопрос и не виделаЮ что мой ответ почему-то отвергнут). Подтверждается юридический статус документа. Не понимаю, что именно вызывает Ваше недоверие. Вопрос вроде несложный.

легализация
http://pravoved.ru/question/2930/

Существуют 3 группы доверенностей: 1. требующие легализации; 2. требующие упрощенный порядок легализации-проставление апостиля- (Греция, Израиль, Финляндия, США, Англия и др.); 3.не требующие легализации (страны СНГ + с которыми РФ заключила договоры о принятии документов без легализации).

Подробнее на Правовед.RU: http://pravoved.ru/question/2930/


--------------------------------------------------
Note added at 177 days (2015-04-18 19:32:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!

Natalia Volkova
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search