07:20 Oct 22, 2014 |
Chinese to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dariush Robertson United Kingdom Local time: 05:11 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
vile character/villain Explanation: 可恶的家伙 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
women with little minds Explanation: Very interesting question. On one hand so simple, on another very difficult in its simplicity. What about people/women with little minds? I think here the author wants to show his scornful attitude to the women, whose minds are limited, narrow and shallow. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sneaky Person Explanation: sneaky person,especially one who betrays or informs upon associates |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mean person Explanation: According to a dictionary, mean: characterized by malice; having or showing an ignoble lack of honor or morality, or (used of persons or behavior) characterized by or indicative of lack of generosity |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
despicable person (weasel/rat/scoundrel) Explanation: 君子与小人 a noble person and a despicable one To add more emphasis: a despicable weasel/rat/scoundrel as opposed to a noble gentleman/lady |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dimwit Explanation: Or if it's only female: "bimbo". -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2014-10-22 14:35:46 GMT) -------------------------------------------------- I just thought of another one - a lowlife. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a low-minded Explanation: a low-minded, a low-minded character/person 供参考 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
孔子的小人: Inferior Explanation: 孔子论述的小人是与君子在理念, 道德修养和行为上的区别相对而论的. 与君子的 “superior” 对应, 或许可以考虑 “Inferior” or “minion”. However, in the given context, I also thought about words such as churl, vulgarian, and subaltern. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Charlatans (I've put a few more below) Explanation: Shams, rascals, good-for-nothings, ne'er-do-wells, rotters, maggots (maybe a bit too strong). -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2014-10-22 13:45:58 GMT) -------------------------------------------------- I'd like to add riffraff and rabble. -------------------------------------------------- Note added at 8 days (2014-10-30 15:40:06 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thanks! Good luck with the rest of the text. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Petty man; petty person Explanation: I remember hearing Professor Robert Chard at Oxford University give a lecture on this term (he is an expert in classical Chinese, especially Spring and Autumn period). His suggested translation was 'petty man', or 'petty person'. I have an inkling this may be the suggested translation given by Raymond Dawson in his version of the Analects too... Reference: http://www.worldcat.org/title/confucius-the-analects/oclc/39... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.