réversible fluo sécurité

German translation: reflektierende Wendemütze/Wendemütze mit einer reflektierenden Seite

19:39 Oct 21, 2014
French to German translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / Schuhe, Stiefel und Socke
French term or phrase: réversible fluo sécurité
Hallo,

ich würde gerne wissen, ob hier ein Komma fehlt (wie ich vermute) oder ob die eingesternten Wörter tatsächlich zusammengehören. Bisher habe ich es übersetzt mit "beidseitig tragbar, Warnfarbe".
Danke für Zustimmung oder Widerspruch!

Casquette imper-respirante en polyester ultra résistant, *réversible fluo sécurité*, avec cache-oreilles doublés micro polaire.
Doris Wolf
Germany
German translation:reflektierende Wendemütze/Wendemütze mit einer reflektierenden Seite
Explanation:
Réversible ist - wie ibz schon erwähnt hat - beidseitig tragbar. Je nach Kleidungsstück passt auch Wende-, z. B. Wendemütze. Fluo sécurité entspricht reflektierend:
http://www.laufstar.de/index.php/cat/c74_Schirm-Buff-Visor--...
(Hier hast du genau den Typ Mützen...)





--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2014-10-21 20:53:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://erfinderladen-berlin.de/tag/reflektierende-mutze/
Selected response from:

Andrea Halbritter
France
Local time: 04:21
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4reflektierende Wendemütze/Wendemütze mit einer reflektierenden Seite
Andrea Halbritter


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
casquette réversible fluo sécurité
reflektierende Wendemütze/Wendemütze mit einer reflektierenden Seite


Explanation:
Réversible ist - wie ibz schon erwähnt hat - beidseitig tragbar. Je nach Kleidungsstück passt auch Wende-, z. B. Wendemütze. Fluo sécurité entspricht reflektierend:
http://www.laufstar.de/index.php/cat/c74_Schirm-Buff-Visor--...
(Hier hast du genau den Typ Mützen...)





--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2014-10-21 20:53:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://erfinderladen-berlin.de/tag/reflektierende-mutze/

Andrea Halbritter
France
Local time: 04:21
Native speaker of: German
PRO pts in category: 102
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search