Furono i liberali ad innescare la miccia

French translation: Ce sont les libéraux qui mirent le feu aux poudres

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Furono i liberali ad innescare la miccia
French translation:Ce sont les libéraux qui mirent le feu aux poudres
Entered by: Béatrice LESTANG (X)

13:04 Oct 21, 2014
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - History
Italian term or phrase: Furono i liberali ad innescare la miccia
In pochi mesi Luigi Napoleone consolidò al punto il suo potere da rilanciare una politica imperialista.
AUSTRIA: Furono i liberali ad innescare la miccia. Metternich rifiutò le loro richieste di riforma e nelle vie di Vienna ci furono duri scontri. In seguito il re licenziò Metternich e concesse una costituzione e qualche libertà civile.

Come dirlo al meglio qui:
Furono i liberali ad innescare la miccia = ?

grazie 1000 in anticipo per l'aiuto entro oggi pom.
elysee
Italy
Local time: 05:33
Ce sont les libéraux qui mirent le feu aux poudres
Explanation:
Une suggestion
Selected response from:

Béatrice LESTANG (X)
France
Local time: 05:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Ce sont les libéraux qui mirent le feu aux poudres
Béatrice LESTANG (X)
4Ces sont les liberaux qui ont donné lieux
Consuelo Peruzzo
3Les libéraux déclenchèrent les hostilités.
Chéli Rioboo


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Ce sont les libéraux qui mirent le feu aux poudres


Explanation:
Une suggestion

Béatrice LESTANG (X)
France
Local time: 05:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chéli Rioboo: j'aime bien :)
2 mins
  -> merci Chéli !

agree  cyr-traductions
44 mins
  -> merci cyr-traductions !

agree  Oriana W.
2 hrs
  -> merci Orlea

agree  Anne Baudraz (X): bonne idée, c'est bien la même nuance de style
22 hrs
  -> merci Anne !
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Les libéraux déclenchèrent les hostilités.


Explanation:
Ou bien : "Ce furent les libéraux qui déclenchèrent", mais c'est plus lourd. Cela dépend de l'insistance que l'on souhaite donner à la phrase.

Chéli Rioboo
France
Local time: 05:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ces sont les liberaux qui ont donné lieux


Explanation:
.

Example sentence(s):
  • les actes ou omissions qui ont donné lieu à
Consuelo Peruzzo
Portugal
Local time: 04:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search