property assurance

Polish translation: gwarancja/ zapewnienie dotyczące określonych właściwości (substancji)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:property assurance
Polish translation:gwarancja/ zapewnienie dotyczące określonych właściwości (substancji)
Entered by: Monika Wojewoda

19:49 Oct 20, 2014
English to Polish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / karta charakterystyki substancji chemicznej
English term or phrase: property assurance
Jedno z postanowień końcowych na karcie charakterystyki substancji chemicznej.

"Theses data do not have the significance of a propberty assurance."

Pisownia oryginalna, optymistycznie założyłam literówki. Pisał, zdaje się, Niemiec.
Martyna Matyszczyk
Poland
Local time: 21:28
gwarancja/ zapewnienie dotyczące określonych właściwości (substancji)
Explanation:
Propozycja
Selected response from:

Monika Wojewoda
Poland
Local time: 21:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5gwarancja/ zapewnienie dotyczące określonych właściwości (substancji)
Monika Wojewoda


Discussion entries: 4





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
gwarancja/ zapewnienie dotyczące określonych właściwości (substancji)


Explanation:
Propozycja

Monika Wojewoda
Poland
Local time: 21:28
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: może tak -> gwarancja właściwości substancji
1 hr
  -> Dziękuję, Mike, Twoja propozycja lepsza :)

agree  Roman Kozierkiewicz: skłaniam się bardziej do "zapewnienia"niż "gwarancji"
2 hrs
  -> Dziękuję, Panie Romanie :)

agree  M.A.B.
4 hrs
  -> Bardzo dziękuję :)

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: You have captured the spirit and the essence of the answer and dressed it in a graceful phrase.
5 hrs
  -> Many thanks, Frank :)

agree  Jacek Konopka
1 day 8 hrs
  -> Dzięki serdeczne :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search