09:13 Nov 12, 2003 |
English to Slovak translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Jirina Nevosadova Czech Republic Local time: 17:59 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | slovný druh |
| ||
5 | ?as? výroku, prejavu |
| ||
5 | vetny clen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
?as? výroku, prejavu Explanation: (ale aj slovné druhy) Nejaký kontext? -------------------------------------------------- Note added at 2003-11-12 09:22:40 (GMT) -------------------------------------------------- Cast prejavu je lepsie -------------------------------------------------- Note added at 2003-11-12 18:43:30 (GMT) -------------------------------------------------- tak nakoniec je to jasné - Slovny druh |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
slovný druh Explanation: It means "slovný druh". See Oxford Dictionary. There are many hints on the Google, too. -------------------------------------------------- Note added at 2003-11-12 10:29:42 (GMT) -------------------------------------------------- Headword is a word that forms a heading in a dictionary, under which its meaning is explained. (Oxford Dictionary). Preklad klúčových slov je uvedený v abecednom poriadku podla slovných druhov. Does it make any sense? I am Czech, so my Slovak is not perfect without check speller, but I think you understand. |
| |