we help you focus on you

German translation: Sie stehen im Mittelpunkt!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:we help you focus on you
German translation:Sie stehen im Mittelpunkt!
Entered by: British Diana

17:37 Oct 18, 2014
English to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: we help you focus on you
Es geht um ein Pharmaunternehmen, das die Bedürfnisse des Patienten in den Mittelpunkt stellen will. (Die Tatsache, dass man das extra betonen muss, sagt ja schon viel aus über die Philosophie der Pharmaindustrie in ihrer Gesamtheit und über unser Wirtschaftssystem, aber das ist ein anderes Thema ;-)

Focus on you. The tagline makes our focus clear. We focus on you and **we help you focus on you**.

Bisherige Ideen:

a) Im Fokus stehen Sie. Der Slogan sagt schon alles. Wir stellen Sie in den Fokus **und wir helfen Ihnen dabei, dies auch zu tun**.

b) Im Fokus stehen Sie. Der Slogan lässt keinen Zweifel: Wir stellen Sie in den Fokus **und wir helfen Ihnen dabei, dies auch zu tun**.

Aber das klingt noch nicht so toll. Bessere Ideen?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 23:06
Sie stehen im Mittelpunkt!
Explanation:
Ich glaube nicht, dass der Begriff "Fokus" bekannt genug ist. Man kann die anderen Sätze hinzufügen: Wir stellen Sie in den Mittelpunkt, wir helfen Ihnen, sich selbst in den Mittelpunkt zu stellen usw.
Selected response from:

British Diana
Germany
Local time: 06:06
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Sie stehen im Mittelpunkt!
British Diana
3 +2und helfen Ihnen, den Fokus auf sich (selbst) zu richten.
Thayenga
4Unser Fokus sind Sie. Wir lassen keine Zweifel aufkommen:
Natascha Daiminger
4Sie stehen im Mittelpunkt! Wir helfen Ihnen sich auf sich selbst zu konzentrieren.
Ch_Bruning
3Es geht um Sie. Der Slogan unterstreicht unser Ziel.
Karin Seelhof


Discussion entries: 4





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
und helfen Ihnen, den Fokus auf sich (selbst) zu richten.


Explanation:
helfen Ihnen dabei, sich in den Mittelpunkt zu rücken/zu rücken. /helfen Ihnen dabei, dass Sie sich auf sich konzentrieren/...helfen Ihnen dabei, den eigenen Fokus auf sich zu richten.

Nur als Anregung. :)

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2014-10-18 17:54:41 GMT)
--------------------------------------------------

** Im ersten Satz, zweiter Teil soll es natürlich heißen... zu stellen. :)

Thayenga
Germany
Local time: 06:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014: Jeder dieser Vorschläge ist bestimmt viel besser als der Originaltext!
1 min
  -> Vielen Dank, Danik. :)

agree  David Hollywood: beide Vorschläge finde ich sehr anpassend
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Unser Fokus sind Sie. Wir lassen keine Zweifel aufkommen:


Explanation:
Unser Fokus sind Sie. (Wir lassen keine Zweifel aufkommen): Wir stellen Sie in den Mittelpunkt und wir helfen Ihnen dabei, dies auch selbst zu tun.

Ich wuerde den Satz mit der "tagline" eventuell rauslassen. Dies ist ein Marketingtext und im Fokus sollte immer eine überzeugende und elegant klingende Nachricht stehen. Der Satz ist eigentlich nicht wirklich wichtig und die Botschaft, die das Unternehmen senden will, wird ohne ihn viel besser transportiert.

Natascha Daiminger
Local time: 21:06
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jacek Konopka: Uebertrieben, obwohl auch gut
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Sie stehen im Mittelpunkt!


Explanation:
Ich glaube nicht, dass der Begriff "Fokus" bekannt genug ist. Man kann die anderen Sätze hinzufügen: Wir stellen Sie in den Mittelpunkt, wir helfen Ihnen, sich selbst in den Mittelpunkt zu stellen usw.

British Diana
Germany
Local time: 06:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Konopka
52 mins
  -> Danke, Jacek!

agree  Ines R.
1 hr
  -> Danke, Ines!

agree  Gudrun Wolfrath
4 hrs
  -> Danke, Gudrun!

agree  BrigitteHilgner: Ich finde "Fokus" auch völlig unpassend in diesem Zusammenhang.
11 hrs
  -> Danke, Brigitte!

agree  Daniel Gebauer
14 hrs
  -> Danke, Daniel!

agree  Melanie Meyer
19 hrs
  -> Danke, Melanie!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Es geht um Sie. Der Slogan unterstreicht unser Ziel.


Explanation:
Es geht um Sie. Der Slogan unterstreicht unser Ziel. Sie sind uns wichtig und **wir helfen Ihnen dabei, sich (wieder) um das zu kümmern, was Ihnen wichtig ist**.

Sicherlich recht frei übersetzt, aber ich würde nicht zu eng an diesem "Focus" kleben. Betrachten Sie den Beitrag/Vorschlag einfach als Anregung. :-)

Karin Seelhof
Local time: 06:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sie stehen im Mittelpunkt! Wir helfen Ihnen sich auf sich selbst zu konzentrieren.


Explanation:
1. Sie stehen im Mittelpunkt! Wir helfen Ihnen sich auf sich selbst zu konzentrieren.

2. Sie stehen im Fokus! Wir helfen Ihnen sich auf sich selbst zu konzentrieren.


Ch_Bruning
Germany
Local time: 23:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search