01:21 Oct 17, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Education / Pedagogy / nursing care simulation | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Natalia Nosenko Russian Federation Local time: 17:23 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | специфика учебного курса//потока (больных) |
| ||
3 | течение (или протекание) |
| ||
3 | ход /прохождение (занятия / курса) |
|
flow течение (или протекание) Explanation: У вас на следующем слайде более подробная информация, вот на ее основе и привожу ответ. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
flow ход /прохождение (занятия / курса) Explanation: Учитывая контекст, может быть уместно заменить "протекание", которое ассоциируетя с медициной, другим словом. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
flow специфика учебного курса//потока (больных) Explanation: flow- 2. as the intaking/arrivals 1. the specifics of the course taken Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.