10:18 Oct 16, 2014 |
Albanian to English translations [PRO] Cosmetics, Beauty / jewelry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Blerta Alikaj United States Local time: 22:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Pocketwatch Chain |
| ||
3 | Collar |
|
Pocketwatch Chain Explanation: This is actually a pocket-watch chain. It is a Turkish derived word "köstek". It usually is spelled "qostek". Very much in use during the earlier 1900-ies. Reference: http://translation.babylon.com/english/watch+chains/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Collar Explanation: or Necklace -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2014-10-16 13:31:40 GMT) -------------------------------------------------- In many Albanian speaking parts of the world the term "qistek", "qystek" is used for a certain type of golden collar (chain). It is true that the same term traditionally was used for pocket watch chain but not anymore. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.