they serve me, I don’t serve them

Italian translation: sono loro a essere al mio servizio, non io al loro

07:26 Oct 14, 2014
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Teatro
English term or phrase: they serve me, I don’t serve them
Testo teatrale israeliano. Dialogo tra moglie e marito sulla ritrutturazione della casa. Il marito non vuole, la moglie è favorevole e si sfoga così:

The house has to serve me, not the other way around. Like the car, the computer, the vacuum cleaner, the husband – they serve me, I don’t serve them. They break down – you change them. I’m against repairing things.

La mia proposta:

È la casa che deve servire a me, non il contrario. Come la macchina, il computer, l’aspirapolvere, il marito – loro servono me, non il contrario. Si rompono, tu li cambi.

Cerco soluzioni migliori, soprattutto in considerazione della prima frase in cui viene usato il verbo "serve". Vorrei conservare la ripetizione che c'è nell'originale inglese (mentre in italiano ho tradotto prima "servire a" e poi "servono" senza preposizione.) Grazie!
Danilo Rana
Italy
Local time: 21:35
Italian translation:sono loro a essere al mio servizio, non io al loro
Explanation:
È la casa che deve rispondere alle mie esigenze, non il contrario. Come la macchina, il computer, l’aspirapolvere, il marito – sono loro a essere al mio servizio, non il contrario. Si rompono, tu li cambi.
Selected response from:

Claudia Di Loreto
Local time: 21:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7sono loro a essere al mio servizio, non io al loro
Claudia Di Loreto
4io non sono al loro servizio, sono loro a servirmi
vincenzo74
3 +1loro servono a me, non io a loro
Mariagrazia Centanni
3sono loro che servono me, non io che servo loro
Elena Misuraca
3sono loro a mio servizio, non io loro servo
Elena Zanetti


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
they serve me, i don’t serve them
sono loro a essere al mio servizio, non io al loro


Explanation:
È la casa che deve rispondere alle mie esigenze, non il contrario. Come la macchina, il computer, l’aspirapolvere, il marito – sono loro a essere al mio servizio, non il contrario. Si rompono, tu li cambi.

Claudia Di Loreto
Local time: 21:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  iacoponinni: sì e soprattutto evidenzierei l'impersonalità del "tu"
3 mins

agree  SYLVY75: Benissimo tutta la frase. Cercherei solo di togliere il 'tu' alla fine, magari scrivendo 'Quando si rompono, si cambiano', o qualcosa di simile.
10 mins

agree  vika rusakova
11 mins

agree  dandamesh
14 mins

agree  Mirko Mainardi: Io ripeterei il "deve" della frase precedente: "sono loro che devono essere al mio servizio, non io al loro"
50 mins

agree  contesei
1 hr

agree  mariant
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
they serve me, i don’t serve them
sono loro che servono me, non io che servo loro


Explanation:
in alternativa, io inizierei con: E' la casa che deve essere al mio servizio, non il contrario.

Elena Misuraca
Italy
Local time: 21:35
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
they serve me, i don’t serve them
sono loro a mio servizio, non io loro servo


Explanation:
.

Elena Zanetti
Italy
Local time: 21:35
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 212
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
they serve me, i don’t serve them
io non sono al loro servizio, sono loro a servirmi


Explanation:
in questo modo dovresti riuscire a mantenere il verbo, anche se nel primo caso hai un sostantivo

vincenzo74
Local time: 21:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
they serve me, i don’t serve them
loro servono a me, non io a loro


Explanation:
...

Mariagrazia Centanni
Italy
Local time: 21:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
3 hrs
  -> Muchas gracias, Yaotl !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search