Приложить к брошюре исследователя

English translation: attach it to the investigator's (researcher's) file

03:09 Oct 14, 2014
Russian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Correspondence
Russian term or phrase: Приложить к брошюре исследователя
Приложить к брошюре исследователя в материалы по протоколу XYZ: (Protocol Title)

It must be too late because I don't quite understand the request here. I am getting tripped up by the Russian grammar.

Thank you for untangling this for me.
Judith Hehir
United States
Local time: 10:44
English translation:attach it to the investigator's (researcher's) file
Explanation:
....,

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2014-10-14 17:03:33 GMT)
--------------------------------------------------

Looks like Investigator's Brochure is the correct technical term
Selected response from:

Donald Jacobson
United States
Local time: 09:44
Grading comment
Thank you, Donald.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4attach it to the investigator's (researcher's) file
Donald Jacobson


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
attach it to the investigator's (researcher's) file


Explanation:
....,

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2014-10-14 17:03:33 GMT)
--------------------------------------------------

Looks like Investigator's Brochure is the correct technical term

Donald Jacobson
United States
Local time: 09:44
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thank you, Donald.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ravindra Godbole
6 mins
  -> Thanks, Ravindra

agree  Olga Theobald
50 mins
  -> Thanks, Olgatheo

neutral  Anton Konashenok: Investigator's BROCHURE. It's a very specific document in clinical research.
3 hrs
  -> Interesting. Never heard of that used in the US. Thanks, I'll look into it.

agree  Olga Cartlidge: I agree with Anton too.
8 hrs
  -> Anton is correct. Thanks both Anton and Olga

agree  Naveen Kar
1 day 6 hrs
  -> Thank you,Naveen!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search