GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:18 Oct 12, 2014 |
English to Chinese translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jyuan_us United States Local time: 15:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | XX 内的 |
| ||
3 | 实体 |
| ||
3 | 在址 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
on-property 实体 Explanation: 实体店 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
on-property 在址 Explanation: This is a literal translation but for the moment I can't think of anything better. I understand it to be a shop that is on the property of the location that is being advertised. For example, if this was part of a hotel's marketing text, then the shops are located on the premises of the hotel. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
on-property XX 内的 Explanation: 园内, 园区内, 景区内, 酒店内, 取决于这是个什么单位 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.