swing-bin glove compartment

Portuguese translation: porta-luvas com tampa basculante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:swing-bin glove compartment
Portuguese translation:porta-luvas com tampa basculante
Entered by: María Leonor Acevedo-Miranda

10:48 Oct 11, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / GENERAL / MANUAL
English term or phrase: swing-bin glove compartment
Features such as the swing-bin glove compartment, center stack, center console, three-spoke heated steering wheel and the area around the gearstick are new for 2015.
María Leonor Acevedo-Miranda
Local time: 03:50
porta-luvas com plataforma basculante
Explanation:
Seria a minha sugestão...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 09:50
Grading comment
Obrigadaaa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1porta-luvas com recipiente de lixo basculante
Linda Miranda
3 +1porta-luvas com plataforma basculante
Maria Teresa Borges de Almeida


Discussion entries: 4





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
porta-luvas com recipiente de lixo basculante


Explanation:
Sug.

Linda Miranda
Portugal
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014
7 mins
  -> Obrigada, Danik!
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
porta-luvas com plataforma basculante


Explanation:
Seria a minha sugestão...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 391
Grading comment
Obrigadaaa
Notes to answerer
Asker: É mesmo uma plataforma. OBRIGADA!!!!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rodrigo Cayres: "tampa" seria melhor que "plataforma" (tampa basculante ou tampa retrátil).
22 mins
  -> Obrigada, Rodrigo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search