GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:12 Oct 9, 2014 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Document Authentication | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||
Grading comment
|
does not include acceptance or any judgment as to the legality Explanation: El presente tramite de legalizacion de firma no implica convalidacion ni prejuzga sobre la legalidad del documento ni de su contenido = This signature legalization process does not include acceptance or any judgment as to the legality of the document or contents thereof |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
it does not imply any validation whatsoever nor does it prejudge the legitimacy/legality ... Explanation: Según el Law Dictionary de Cabanellas: convalidación: confirmation// validation(of something invalid), legal action of making valid what was, therefore, invalid |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
does not imply an acceptance of, or judgment concerning, the legality Explanation: I feel the two previous suggestions are worded rather awkwardly. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|