Randleistungen

Polish translation: roboty dodatkowe (i uzupełniające)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Randleistungen
Polish translation:roboty dodatkowe (i uzupełniające)
Entered by: Małgorzata Gardocka

17:18 Oct 9, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-10-13 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Dokumentacja przetargowa
German term or phrase: Randleistungen
Die in den Folgepositionen beschriebenen Randleistungen sind auf das gewählte Produkt und den damit verbundenen Herstellervorschriften abzustimmen und zu kalkulieren.

Czy to świadczenia "poboczne", "dodatkowe", "uzupełniające"?
Adam Bielaczyk
Poland
Local time: 12:02
roboty dodatkowe (i uzupełniające)
Explanation:
Jeżeli przetarg dotyczy robót budowlanych, to należy to określić jako "roboty dodatkowe". Można to też poszerzyć - w zależności od kontekstu - do "roboty dodatkowe i uzupełniające".

patrz:

http://www.bzg.pl/node/851
Selected response from:

Małgorzata Gardocka
Poland
Local time: 12:02
Grading comment
Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4roboty dodatkowe (i uzupełniające)
Małgorzata Gardocka


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
roboty dodatkowe (i uzupełniające)


Explanation:
Jeżeli przetarg dotyczy robót budowlanych, to należy to określić jako "roboty dodatkowe". Można to też poszerzyć - w zależności od kontekstu - do "roboty dodatkowe i uzupełniające".

patrz:

http://www.bzg.pl/node/851

Małgorzata Gardocka
Poland
Local time: 12:02
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 72
Grading comment
Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search