GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
17:34 Oct 8, 2014 |
|
English to Italian translations [PRO] Tourism & Travel / Crociere, itinerari | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mirko Mainardi Italy Local time: 19:03 | ||||||
Grading comment
|
the excitement of xxx is waiting to amaze you Rimarrete stupiti dal fascino (e dalle emozioni) di xxx/[che xxx sapranno suscitare in voi] Explanation: In alternativa, a resa più semplice e scorrevole che mi è venuta in mente sarebbe stata "le emozioni di xxx vi attendono". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
the excitement of xxx is waiting to amaze you l'avventura di XXX vi attende per stupirvi Explanation: o aspetta di supirvi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the excitement of xxx is waiting to amaze you Le emozioni di xxx vi attendono per sorprendervi Explanation: Mi sembra molto semplice |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.