13:31 Oct 8, 2014 |
Polish to German translations [PRO] History / literatura batalistyczna- już koniec | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Crannmer Local time: 04:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Säulen aus Feuer bilden |
| ||
4 | Feuersäulen schießen empor |
|
Säulen aus Feuer bilden Explanation: Całe zdanie: "Die Fässer gingen in Flammen auf und bildeten Säulen aus Feuer." |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
strzelaja słupy ognia Feuersäulen schießen empor Explanation: aus den Fässern schießen Feuersäulen empor Ta konstrukcja jest bardziej po niemiecku. A fraza "Feuersäulen schießen empor" dość rozpowszechniona. -------------------------------------------------- Note added at 4 Stunden (2014-10-08 18:08:01 GMT) -------------------------------------------------- Aus den Fässern, die in Flammen aufgingen, schießen Feuersäulen empor. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.