bien cierto

English translation: if the given asset...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:si el bien cierto...
English translation:if the given asset...
Entered by: Giovanni Rengifo

03:45 Oct 7, 2014
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: bien cierto
Concurrencia de Acreedores de Bien Mueble

Si el *bien cierto* que debe entregarse es mueble y lo reclamasen diversos acreedores a quienes el mismo deudor se hubiese obligado a entregarlo, será preferido el acreedor de buena fe a quien el deudor hizo tradición de él, aunque su título sea de fecha posterior. Si el deudor no hizo tradición del bien, será protegido el acreedor cuyo título sea de fecha anterior; prevaleciendo, en este último caso, el título que conste de documento de fecha cierta más antigua.
BDT
if the given asset...
Explanation:
-
Selected response from:

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 07:37
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4specific and ascertained chattel
Adrian MM. (X)
4if a certain asset
Paul García
3if the given asset...
Giovanni Rengifo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
si el bien cierto...
if the given asset...


Explanation:
-

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 07:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 263
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
specific and ascertained chattel


Explanation:
vs. non-specific and unascertained goods: see the UK Sale of Goods Act 1979 and Sale and Supply of Goods Act 1994




Example sentence(s):
  • This was an executory contract of the kind here spoken of ; it was not the case of a specific chattel, definitively ascertained and appropriated to the buyer.
  • The distinction between 'specific' or 'ascertained' and 'unascertained' goods is important in connection with the rules regarding 'transfer of property' from the seller to the buyer.

    Reference: http://books.google.at/books?id=n2wwAAAAIAAJ
Adrian MM. (X)
Local time: 14:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 547
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
if a certain asset


Explanation:
I'd use the indefinite article here, and 'certain' as a hypothetical positing...
"chattel" is archaic for assets or property in the U.S., in my opinion

Paul García
United States
Local time: 08:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search