delta price

Polish translation: różnica w cenie, różnica cen(owa)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:delta price
Polish translation:różnica w cenie, różnica cen(owa)
Entered by: Polangmar

20:09 Oct 4, 2014
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / order management system
English term or phrase: delta price
Options are collected into sub-groups (chapters) by option type (engine, transmission, etc.) and each option, if expanded, shows all the possible values that can be selected for the vehicle, with the corresponding description and delta price for each value not included on the base list price.
Piotr Jańczuk
Poland
Local time: 08:59
różnica w cenie
Explanation:
ew. różnica cen

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2014-10-04 20:15:13 GMT)
--------------------------------------------------

ew. różnica cenowa

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2014-10-04 20:23:29 GMT)
--------------------------------------------------

Było coś podobnego: http://www.proz.com/kudoz/5099704
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 08:59
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2różnica w cenie
Polangmar


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
różnica w cenie


Explanation:
ew. różnica cen

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2014-10-04 20:15:13 GMT)
--------------------------------------------------

ew. różnica cenowa

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2014-10-04 20:23:29 GMT)
--------------------------------------------------

Było coś podobnego: http://www.proz.com/kudoz/5099704

Polangmar
Poland
Local time: 08:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1805
Grading comment
Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Kloskowski
31 mins
  -> Dziękuję.:)

agree  Piotr Żyra
1 hr
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search