man made

Italian translation: sintetico

16:49 Oct 2, 2014
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Chemistry; Chem Sci/Eng / Ingredienti nei cosmetici
English term or phrase: man made
Si parla dell'acido lattico e la frase è

Lactic acid: Man made from sugar.

Ma se scrivo "ricavato artificialmente dallo zucchero" sembra un prodotto artificiale, non credo lo sia, visto che ce l'abbiamo anche tutti prodotto dai nostri muscoli!!!!

Ha senso parlare di artificiale in questo caso comunque, visto che è estratto dallo zucchero? Non è estratto in modo artifiale, ma caso mai industriale...

Non so come fare.

Grazie.
Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 04:16
Italian translation:sintetico
Explanation:
sintetico, di sintesi

si dice dei prodotti ricavati in laboratorio

slt
a
Selected response from:

Anusca Mantovani
Italy
Local time: 04:16
Grading comment
Grazie . Ho messo sintetizzato dallo zucchero.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2sintetico
Anusca Mantovani
4 +2si produce in laboratorio dallo zucchero
Claudia Di Loreto
4 +1in ambito industriale viene ricavato dallo zucchero
Gaetano Silvestri Campagnano


Discussion entries: 8





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
si produce in laboratorio dallo zucchero


Explanation:
in alternativa: si estrae dallo zucchero
In effetti la tua nota mi aveva portato fuori strada, non avevo fatto caso al settore. Buon lavoro!

Claudia Di Loreto
Local time: 04:16
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Sì, "in laboratorio" rende l'idea senza dire "artificiale" che non mi piace visto che usano tutti o quasi prodotti naturali.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro: in secondo istanza è venuto in mente anche a me "prodotto in laboratorio"
1 min
  -> (;-)

agree  Francesco Badolato
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
man made from sugar
in ambito industriale viene ricavato dallo zucchero


Explanation:
Anch'io avevo inizialmente pensato all'acido lattico prodotto naturalmente nell'organismo, ma dato il contesto dei cosmetici, si parla naturalmente dell'acido lattico utilizzato in campo industriale, che viene ricavato tramite fermentazione degli zuccheri mediante batteri (con un processo simile a quello della vinificazione).

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2014-10-02 17:07:47 GMT)
--------------------------------------------------

Errata corrige, meglio ancora:

dagli zuccheri


--------------------------------------------------
Note added at 31 min (2014-10-02 17:20:27 GMT)
--------------------------------------------------

Concordo in pieno. Vanno bene secondo me entrambe le soluzioni, ma in questo caso è meglio attenersi al testo sorgente come hai detto.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 740
Notes to answerer
Asker: Quindi in fin dei conti posso anche dire "ricavato industrialmente dallo zucchero" , al singolare credo però, come da source.

Asker: :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pompeo Lattanzi: "ricavato industrialmente dallo zucchero" , al singolare: (quasi) solo i chimici saprebbero che ce ne sono numerose specie. Nonostante l'uso "comune" starei lontano da "laboratorio" (=piccole quantità) a meno che non sia testo da riviste patinate.
1 hr
  -> Grazie mille e Ciao Pompeo :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
sintetico


Explanation:
sintetico, di sintesi

si dice dei prodotti ricavati in laboratorio

slt
a


    https://www.google.it/#q=%22acido+lattico+sintetico%22
Anusca Mantovani
Italy
Local time: 04:16
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie . Ho messo sintetizzato dallo zucchero.
Notes to answerer
Asker: Vero anche quello, grazie. :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shera Lyn Parpia: sintetizzato dallo zucchero
10 hrs
  -> certo, è un'altra possibilità

agree  AdamiAkaPataflo: tardi, ma agreo :-)
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search