user-inspired innovation

German translation: die beste Inspiration für Innovationen sind Sie!

16:09 Sep 29, 2014
English to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: user-inspired innovation
Es geht um eine Online-Plattform, die von einem Computer und Tablet-Hersteller betrieben wird und wo die Anwender ihre Inhalte hochladen können. (XXX ist der Name der Plattform, YYY der Name des Unternehmens).


Participating is easy:
Tweet, post photos, and share videos on Twitter, Instagram, and Facebook with XXX and a link to XXX.com. That’s where your content, along with the content from more than 250 emerging influencers, will be featured for all to see. At YYY, we believe in **user-inspired innovation**.


Wie würdet ihr diesen Satz übersetzen? Bisherige Lösung (die mir aber noch nicht gefällt):

Bei YYY lassen wir uns bei Innovationen durch unsere Anwender inspirieren.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 17:07
German translation:die beste Inspiration für Innovationen sind Sie!
Explanation:
At YYY, we believe in **user-inspired innovation.

Denn davon sind wir bei YYY überzeugt: die besten Inspirationen für Innovationen kommen von den Nutzern.

Denn davon sind wir bei YYY überzeugt: die beste Inspiration für Innovationen sind Sie!
Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 00:07
Grading comment
Vielen Dank, Andrea! Dein letzter Diskussionsbeitrag ist gut. Ich hab dann folgendes draus gemacht:

Bei YYY lassen wir uns von unseren Anwendern inspirieren. Wir freuen uns auf deine Ideen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2die beste Inspiration für Innovationen sind Sie!
Andrea Hauer
3Wir lassen uns von den Nutzern (oder: unseren Kunden) inspirieren
Bernd Albrecht
3...vertrauen bei Innovation auf die Inspiration unserer Anwender
Joseann Freyer-Lindner


Discussion entries: 6





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Wir lassen uns von den Nutzern (oder: unseren Kunden) inspirieren


Explanation:
Marketingsprechtechnisch formulieren halt

Lässt sich das evtl. mit der vorherigen Überschrift kombinieren?

Show us your way

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2014-09-29 22:38:44 GMT)
--------------------------------------------------

Inspirieren Sie uns auf Ihre Weise

Alternativ/ergänzend zum Vorschlag: Zeigen Sie uns, wie Sie's machen

Bernd Albrecht
Switzerland
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
die beste Inspiration für Innovationen sind Sie!


Explanation:
At YYY, we believe in **user-inspired innovation.

Denn davon sind wir bei YYY überzeugt: die besten Inspirationen für Innovationen kommen von den Nutzern.

Denn davon sind wir bei YYY überzeugt: die beste Inspiration für Innovationen sind Sie!

Andrea Hauer
Germany
Local time: 00:07
Native speaker of: German
PRO pts in category: 36
Grading comment
Vielen Dank, Andrea! Dein letzter Diskussionsbeitrag ist gut. Ich hab dann folgendes draus gemacht:

Bei YYY lassen wir uns von unseren Anwendern inspirieren. Wir freuen uns auf deine Ideen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Steube (X): Gefällt mir gut!
33 mins
  -> danke Barbara!

agree  seehand: mir auch
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...vertrauen bei Innovation auf die Inspiration unserer Anwender


Explanation:
Ein Versuch, nah am Original zu bleiben.

Example sentence(s):
  • Wir bei YYY vertrauen bei Innovationen auf die Inspiration unserer Anwender.
Joseann Freyer-Lindner
Germany
Local time: 01:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search