05:37 Oct 2, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Science - Medical: Pharmaceuticals | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vanda Nissen Australia Local time: 15:48 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | красители для пищевой, медицинской и косметической промышленности |
| ||
3 | продукты питания, лекарственные и косметические средства (FD&C) |
|
food, drug and cosmetic colors (fd&c) продукты питания, лекарственные и косметические средства (FD&C) Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 17 мин (2014-10-02 05:54:19 GMT) -------------------------------------------------- Что касается FD&C: многие соединения, в том числе пищевые красители, должны пройти сертификацию FDA в соответствии с федеральным законом о производстве продуктов питания, лекарственных и косметических средств (FD&C Act), который регулирует состав и маркировку этой продукции. Подробнее - здесь: http://tinyurl.com/ysxoe8 -------------------------------------------------- http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical_pharmac... -------------------------------------------------- Note added at 25 мин (2014-10-02 06:02:37 GMT) -------------------------------------------------- Нет, не совсем так... Пищевые, лекарственные и косметические красители -------------------------------------------------- Note added at 47 мин (2014-10-02 06:25:01 GMT) -------------------------------------------------- На первый вариант не смотрите... Второй верный. Простите, что не сразу |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
food, drug and cosmetic colors (fd&c) красители для пищевой, медицинской и косметической промышленности Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2014-10-02 09:05:07 GMT) -------------------------------------------------- Защищенный от ультрафиолетовых лучей контейнер с ... www.findpatent.ru/patent/246/2468979.html Двумя подобными ингредиентами являются FD&C Blue No.1 (краситель для пищевой, медицинской и косметической промышленности или пищевая ... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2014-10-02 09:05:57 GMT) -------------------------------------------------- veda-journal.ru/view_post_vj.php?id=69 Oversæt denne side 15/12/2013 - В России, Украине, Казахстане и Узбекистане косметические ... К примеру, FD&C - синтетические красители, которые разрешены FDA для использования в пищевой, фармацевтической и косметической промышленности. Из них ... Американская медицинская ассоциация не рекомендует ... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2014-10-02 09:14:53 GMT) -------------------------------------------------- Если текст фармацевтической направленности, то можно и так. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||