17:53 Sep 26, 2014 |
Japanese to English translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dan Lucas United Kingdom Local time: 04:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
image analysis Explanation: Usually 画像選別 is translated as "image selection" but judging from the context, it seems like analysis is better. This is used frequently in the medical field. Reference: http://www.imageanalysis.org.uk |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
image screening / recognition Explanation: The sentence feels a little odd to me; is it incomplete? Based on the above I would go for something like: "By what mechanism does image screening detect an error, or decide the type of error?" Sounds like a machine vision application. There is no real consensus on this term that I know of. Image screening, recognition or classification, take your pick based on the precise function under discussion. |
| |
Grading comment
| ||