15:39 Sep 26, 2014 |
Spanish language (monolingual) [PRO] Linguistics / uso del futuro en español nicaragüense | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | futuro |
| ||
4 +1 | Predomina el futuro perifrástico con sentido futuro, pero se conoce y se emplea el futuro sintético |
|
Predomina el futuro perifrástico con sentido futuro, pero se conoce y se emplea el futuro sintético Explanation: No soy nicaragüense, y tampoco soy experto en dialectología, pero me atrevo a afirmar rotundamente que NO es cierto que el futuro sintético o simple (p.ej., será) no se emplee nunca en Nicaragua. Prueba de ello es que, gracias a la búsqueda avanzada de Google, es bastante fácil realizar búsquedas limitadas a páginas nicaragüenses, que dan muchos ejemplos del futuro sintético. Aquí caben varias observaciones. 1. En la medida en que predomina el futuro perifrástico (p.ej., va a ser), no es un fenómeno exclusivo de Nicaragua; es propio del español mexicano y centroamericano en general, según los manuales usuales de dialectología. Tampoco se limita el fenómeno a estas regiones; se da también en algunas partes de España, por ejemplo. 2. En todo caso, se trata de un predominio relativo, no un uso exclusivo. Como ya he dicho, tanto en Nicaragua como en México, Guatemala, etc., es fácil encontrar ejemplos del futuro sintético con sentido futuro. 3. Este predominio, según estudios que he hojeado, es mayor con el voseo, que se emplea en Nicaragua; es inusual el uso el futuro sintético en la forma vos, pero no solo en Nicaragua, sino también en otros países en los que se emplea el voseo. 4. El futuro sintético, aparte de acción futura, puede expresar también suposición o probabilidad ("tendrá unos 40 años") u obligación (uso imperativo: "¡Te quedarás en casa, porque te lo digo yo!). En estos casos, se emplea habitualmente el futuro sintético en Nicaragua y en los otros países mencionados. En el ejemplo que das en la pregunta: Horas trabajados en los sábados SERÁN pagados 150 porciento o Horas trabajados en los sábados VAN A SER pagados 150 porciento, lo primero es perfectamente usual en Nicaragua (se encuentran bastantes ejemplos de "serán pagadas" en páginas nicaragüenses), y creo que es lo que corresponde, en parte porque tiene un sentido imperativo implícito. Lo segundo no me parece adecuado. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
futuro Explanation: En Panamá se usa más el futuro perifrástico con sentido futuro, pero en este caso no se usaría así sino: Las horas trabajadas los sábados se pagarán a un 150% por ejemplo en este sitio de Uruguay: Las horas extras se pagarán con el 100% (cien por ciento) de... O (del Código del Trabajo nicaraguense) "Las horas extraordinarias ...se pagarán un cien por ciento más de lo estipulado para la jornada normal respectiva..." Example sentence(s):
Reference: http://juancarlosrochaortiz.blogspot.com/2011/10/la-jornada-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.