damage recovery of a penal nature

Polish translation: odszkodowanie o charakterze karnym

00:04 Sep 26, 2014
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: damage recovery of a penal nature
We are only liable for recoverable compensatory damages for proven losses and costs. We are not liable for indirect damages or consequential damage, or for damage recovery of a penal nature. This exclusion of liability is only applicable to consumers where we have not caused the damage deliberately or through gross negligence and the interests of the consumers affected by this damage were not known to us at the time of the conclusion of the contract.

Kontekst: Warunki przewozu pasażerów i bagażu
Joanna Chułek
Local time: 02:10
Polish translation:odszkodowanie o charakterze karnym
Explanation:
Zapewne chodzi tu o punitive/exemplary damages.
Selected response from:

Karol Kawczyński
Poland
Local time: 02:10
Grading comment
Dziękuję:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2odszkodowanie o charakterze karnym
Karol Kawczyński
3odszkodowanie za poniesione szkody jako wyrok w procesie karnym
Jan Pomianowski
2odszkodowanie o charakterze represyjnym/sankcyjnym
Jacek Kloskowski


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
odszkodowanie o charakterze karnym


Explanation:
Zapewne chodzi tu o punitive/exemplary damages.

Karol Kawczyński
Poland
Local time: 02:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 587
Grading comment
Dziękuję:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Kozierkiewicz
1 hr
  -> Dziękuję :)

agree  rzima: zmieniłbym odszkodowanie na zadośćuczynienie, bo moim zdaniem "damage recovery" obejmuje więcej niż odszkodowanie. Np. przywrócenie stanu sprzed incydentu, odkupienie czegoś, etc. | no zgadza się :) - chyba powinno być "odszkodowanie lub zadośćuczynienie"
5 hrs
  -> Odszkodowanie nie musi mieć formy pieniężnej. Może polegać np. na przywróceniu rzeczy do stanu istniejącego przed wyrządzeniem szkody. Natomiast zadośćuczynienie dotyczy szkód niemajątkowych (krzywdy).
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
odszkodowanie o charakterze represyjnym/sankcyjnym


Explanation:
Another suggestion

Konferencja European Lawyers’ Union – UAE o punitive damages

http://bf.com.pl/odszkodowania/konferencja-european-lawyers-...

Jacek Kloskowski
United States
Local time: 20:10
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 174
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
odszkodowanie za poniesione szkody jako wyrok w procesie karnym


Explanation:
recovery - odszkodowanie

damage of penal nature - szkoda w procesie karnym

Jan Pomianowski
Local time: 02:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search