GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:57 Sep 24, 2014 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sonsoles Marín Spain Local time: 02:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | invertir en acciones diferentes |
| ||
4 | Transferencia a otro capital. |
| ||
3 | Transferir a otra acción |
|
transfer to other equity Transferir a otra acción Explanation: Yo entiendo que lo que van a hacer es utilizar las ganancias para comprar acciones, pero no de la misma compañía que las generó. -------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2014-09-25 00:35:18 GMT) -------------------------------------------------- Perdón, sería transferir los EUR a otra acción, o comprar otra acción por un valor de EUR. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
transfer to other equity Transferencia a otro capital. Explanation: In this context. See ref. Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Transferencia_(contabilidad) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
transfer to other equity invertir en acciones diferentes Explanation: yo utilizaría el término en plural, está más generalizado en español. En cuanto a transferir, también lo cambiaría por invertir. Es decir quedaría "invertir X Euros a acciones diferentes. Creo que se refiere a invertir puesto que habla de el beneficio neto de un año y sobre qué hacer con ese beneficio. Reference: http://www.spanish-translator-services.com/espanol/diccionar... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.