GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:02 Sep 23, 2014 |
French to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Krisztina Bottai France Local time: 11:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | a tulajdonjog birtokosa |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
puszta tulajdonos |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
a tulajdonjog birtokosa Explanation: |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
6 hrs |
Reference: puszta tulajdonos Reference information: ? nem folytam bele a beszélgetésbe és keresésbe nagyon, de ezt találtam, ahogy Krisztina is írta, a Francia-magyar közgazdasági szakszótárban nue propriété-t említi Example sentence(s):
Reference: http://www.csm1909.ro/csm/linkuri/15_02_2012__47396_ro.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.