pie dish

Spanish translation: molde / molde para pasteles / para tartas...

21:38 Sep 22, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary / Pumpkin Pie Recipie
English term or phrase: pie dish
Fit crust into a 9 inch pie dish.... what would pie dish be in Spanish? Please help
Kbeltz
United States
Spanish translation:molde / molde para pasteles / para tartas...
Explanation:
Un par de opciones.

"Molde" a secas, puede servirte.

Suerte.
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 13:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2tartera
Judith Armele
4 +2Molde para postres
Ricardo Falconi
4 +2molde / molde para pasteles / para tartas...
JohnMcDove
4 +1molde/base para pay
Adriana Martinez
4molde de/para pastel, molde para tarta (tartera)
mabolo14 (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Molde para postres


Explanation:
En Ecuador se utiliza ese término

Ricardo Falconi
Ecuador
Local time: 15:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Great minds... ;-)
1 min

agree  Alejandro Alcaraz Sintes
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
molde / molde para pasteles / para tartas...


Explanation:
Un par de opciones.

"Molde" a secas, puede servirte.

Suerte.

JohnMcDove
United States
Local time: 13:25
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 122
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith Armele: Exacto, también puede haber optado por traducir pie como pastel. Todo es relativo en esta vida :)
3 mins
  -> Cierto. Muchas gracias, Judith. :-)

agree  Adriana Martinez: En todo caso optaría por molde a secas. Es lo más "genérico" que se me ocurre. Si dices molde para pasteles en México, se entiende muy distinto a un molde para pay. :)
12 mins
  -> Muchas gracias, Adriana. :-) Sí, "molde" a secas, parece una de las opciones más neutrales...
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
tartera


Explanation:
Depende para dónde sea y cómo hayas decidido traducir pie.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2014-09-22 21:46:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://vajillacarella.com.ar/producto/sin-categorizar/tarter...

Judith Armele
Mexico
Local time: 14:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: También. :-)
1 min
  -> Gracias, John, pero sólo sirve si es para Argentina, Uruguay y no sé si algún otro país. Sino, tu opción es mejor. :)

agree  Sandra García Espinosa
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
molde de/para pastel, molde para tarta (tartera)


Explanation:
It depends on the target audience. "Pie" can be "pastel" o "tarta" or something different depending on the country. "Tartera" would be a good choice if you are translating for Argentina.

mabolo14 (X)
United States
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
molde/base para pay


Explanation:
En México utilizamos ambas opciones, molde y base, y siempre se trata de "pay" -un calco total del inglés, muy antiguo...

Obviamente, la mejor traducción dependerá de cuál es el país de destino.

¡Suerte!


    Reference: http://www.kiwilimon.com/receta/postres/pays/pays-de-limon/e...
    Reference: http://allrecipes.com.mx/receta/3677/pay-de-lim-n-f-cil.aspx
Adriana Martinez
Mexico
Local time: 14:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Frazier: De acuerdo (molde). Los moldes para pay y pastel son muy diferentes.
4 days
  -> Gracias, Victoria. ¡Por supuesto que sí! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search