libertà di programmazione “a chilometro zero”

English translation: complete freedom of programming

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:libertà di programmazione “a chilometro zero”
English translation:complete freedom of programming
Entered by: Therese Marshall

20:50 Sep 22, 2014
Italian to English translations [PRO]
Marketing - Music / events at an Auditorium
Italian term or phrase: libertà di programmazione “a chilometro zero”
Libertà di programmazione “a chilometro zero” e stata assegnata anche a XXXX in qualità di artista residente e, tramite la rassegna XXXX, a XXXX (sia in dialogo con XXX, sia ospite della XXXX), XXXX. XXXX, da parte sua è stato al centro di un progetto speciale, a partire dal concerto con XXXX.
Therese Marshall
Italy
Local time: 18:07
complete freedom of programming
Explanation:
I can't think of a snappier way to say it, but the artist in residence has carte blanche to put the program together. Maybe complete artistic freedom?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2014-09-24 06:20:19 GMT)
--------------------------------------------------

I think this freedom to program is from "square one" or the very beginning of the festival/season, so perhaps "DI chilometro zero" would have been a better way to say it than "a km zero". In other words, not in terms of location since the location (an auditorium) has already been specified.
Selected response from:

Joel Schaefer
United States
Local time: 09:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1complete freedom of programming
Joel Schaefer
4complete freedom to program local events
Lisa Jane
2Freedom of programming on you/our doorstep
Nick Brisland, BA (Hons)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Freedom of programming on you/our doorstep


Explanation:
In economics, 'chilometro zero' refers to products made and sold in the same area - 'on your doorstep' might work here, but I'm really not sure.

Nick Brisland, BA (Hons)
United Kingdom
Local time: 17:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
complete freedom to program local events


Explanation:
I would rephrase like this:

In (or -due to) her/his role as a resident artist, XXXX has been given complete freedom to program local events/ events in the area .

or complete freedom in local programming.

it would flow well with what follows.

Lisa Jane
Italy
Local time: 18:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
complete freedom of programming


Explanation:
I can't think of a snappier way to say it, but the artist in residence has carte blanche to put the program together. Maybe complete artistic freedom?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2014-09-24 06:20:19 GMT)
--------------------------------------------------

I think this freedom to program is from "square one" or the very beginning of the festival/season, so perhaps "DI chilometro zero" would have been a better way to say it than "a km zero". In other words, not in terms of location since the location (an auditorium) has already been specified.

Joel Schaefer
United States
Local time: 09:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search