mise sous gas

English translation: purging

17:46 Sep 20, 2014
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
French term or phrase: mise sous gas
Hello everyone,
I know it's Saturday night and everyone is tired but I'm having trouble finding the right translation for mise sous gaz ....
Here is an extract from the text.

Les méthodes suivantes peuvent être utilisées pour la mise sous gaz de réservoirs GPL/tuyauteries:
a) Avec du nitrogène
b) Avec de l'eau
c) Avec du GPL

Anyone got any bright ideas?
TIA for your help
SusanMurray
Local time: 01:17
English translation:purging
Explanation:
"Flushing" seems to be "balayage" in this context.
Selected response from:

Philippe Etienne
Spain
Local time: 01:17
Grading comment
The context was indeed in relation to purging/flushing as opposed to pressurization. Thank you to everyone, this was not an easy text.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4leak testing
merlrennes
4purging
Philippe Etienne
3pressurisation
Anca Florescu-Mitchell
3pressure testing
Bashiqa


Discussion entries: 6





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pressurisation


Explanation:
http://www.controle-gaz.be/types-de-controles/

Voir paragraphe 3

Anca Florescu-Mitchell
France
Local time: 01:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
leak testing


Explanation:
This is to check that there is no leakage in the pipework I believe. Hence the use of inert nitrogen or even water. It is a strange way to express it.

merlrennes
Local time: 01:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pressure testing


Explanation:
To check for leaks, i.e. the system holds its pressure.
Pleased to say when I installed gas for my daughter, passed first time.

Bashiqa
France
Local time: 01:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
purging


Explanation:
"Flushing" seems to be "balayage" in this context.

Philippe Etienne
Spain
Local time: 01:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
The context was indeed in relation to purging/flushing as opposed to pressurization. Thank you to everyone, this was not an easy text.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search