anti-tear system

Portuguese translation: sistema anti-rasgo, anti-ruptura ou de proteção contra rasgos/ruptura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:anti-tear system
Portuguese translation:sistema anti-rasgo, anti-ruptura ou de proteção contra rasgos/ruptura
Entered by: Mario Freitas

16:26 Sep 20, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Dialysis machines
English term or phrase: anti-tear system
O termo aparece em uma lista das características mecânicas exigidas para os plugues da máquina, além dos plugues precisarem ser de três pinos, eles precisam apresentar "anti-tear system".

Segue a lista de especificações abaixo:

1. they must be at least IP X4.
2. they must be three pin (two live and one earth).
3. they must have an anti-tear system.

Obs.: "they" refere-se a plugue de três pinos.

Desde já agradeço!
CLAUMWIN
Brazil
Local time: 01:44
sistema anti-rasgo, anti-ruptura ou de proteção contra rasgos/ruptura
Explanation:
Sugestão
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 01:44
Grading comment
Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sistema anti-rasgo, anti-ruptura ou de proteção contra rasgos/ruptura
Mario Freitas
3 +1sistema resistente ao desgaste
Maria Teresa Borges de Almeida


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sistema resistente ao desgaste


Explanation:
Seria a minha sugestão em PT(pt)...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 231

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014
19 hrs
  -> Obrigada, Danik!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sistema anti-rasgo, anti-ruptura ou de proteção contra rasgos/ruptura


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 01:44
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 151
Grading comment
Muito obrigada!
Notes to answerer
Asker: Obrigada pelas contribuições, Mario e BV. Como se trata de estrutura de plugues optei por sistema de proteção contra ruptura.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Marcon: Minha escolha seria anti-ruptura.
42 mins
  -> É preciso saber qual é o material. Se for um tecido flexível, rasgo, se for outro tipo de material, ruptura. Obrigado, BV1.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search