Оливковое масло в графине

English translation: a carafe of olive oil

10:48 Sep 20, 2014
Russian to English translations [PRO]
Food & Drink / Oil
Russian term or phrase: Оливковое масло в графине
Я бы перевела olive oil in a decanter
Можно ли перевести olive oil decanter или как правильно?

В интернете везде встречается просто olive oil decanter и на изображении графин, наполненный маслом.
Но я не могу понять olive oil decanter это графин для масла или графин, уже содержащий масло.

Вот сайт, с изображениям http://www.learnspanish4life.co.uk/blog_detail/360/50/spain-...
Lingvosphere
Ukraine
Local time: 13:32
English translation:a carafe of olive oil
Explanation:
Просто еще один вариант

olive oil decanter - это графин/декантер для оливкового масла, в моем понимании, т.е. olive oil выступает в качестве определения.
Selected response from:

Polina Rassolova-Karageuzian
United States
Local time: 03:32
Grading comment
I believe a decanter is better for the storage and transportation of oil. Carafes are not practical for oil.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2olive oil decanter
Simon Geoghegan
5a carafe of olive oil
Polina Rassolova-Karageuzian
4olive oil ampoule / olive oil in an ampoule
Michael Korovkin
4 -1Olive oil in decanter
Taleh Karimov


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Olive oil in decanter


Explanation:
Olive oil decanter linguistically means a decanter designed for olive oil. Depending on the context, It can be empty and full.

If you want a decanter filled with olive oil, you should better write "Olive oil in decanter"

Example sentence(s):
  • Yesterday I purchased a small olive oil decanter to fill the remaining olive oil in it.
Taleh Karimov
Azerbaijan
Local time: 14:32
Works in field
Native speaker of: Native in AzerbaijaniAzerbaijani

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Simon Geoghegan: No offence Taleh, but you've got the "pesky" article wrong here. "Olive oil in decanter" - sounds more like the title for a "Still Life" work of art.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
olive oil decanter


Explanation:
As a native speaker, and having followed the link. I would say "olive oil decanter".

Strictly speaking a "decanter" is something that you "decant" something into (in this case olive oil) from another usually less decorative container (in this case usually an olive oil bottle/or canister).
As far as I could see from the link the image in question was a "decanter" into which olive oil could be decanted.

Sometimes in Spain and Greece expensive olive oil is sold in a "decorative ceramic flask". If this is what the context demands then I would use this phrase instead of "decanter".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-09-20 13:55:58 GMT)
--------------------------------------------------

Just noticed the above discussion. You could have "a/the decanter of olive oil" but it would need to be in a fairly specific context.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-09-20 13:56:26 GMT)
--------------------------------------------------

And you haven't provided much...


Simon Geoghegan
United Kingdom
Local time: 11:32
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah McDowell: Good, but I would say "a decanter of olive oil".
5 hrs
  -> Thanks. Sarah. Both will do, much depends on the context.

agree  Sofia Gutkin
11 hrs
  -> Thanks Sofia.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
a carafe of olive oil


Explanation:
Просто еще один вариант

olive oil decanter - это графин/декантер для оливкового масла, в моем понимании, т.е. olive oil выступает в качестве определения.

Polina Rassolova-Karageuzian
United States
Local time: 03:32
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
I believe a decanter is better for the storage and transportation of oil. Carafes are not practical for oil.
Notes to answerer
Asker: Some say carafe is better http://www.proz.com/kudoz/English/food_drink/5662810-walnut_oil_decanter.html#12394949


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sarah McDowell: Carafes are open at the top. The ones in her photo have stoppers on them - they are decanters.
2 hrs
  -> I guess you're right, although графин can also be open.

agree  Nathalie Reuzé
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
olive oil ampoule / olive oil in an ampoule


Explanation:
s.f. http://www.dreamstime.com/photos-images/olive-oil-ampoule.ht...


Michael Korovkin
Italy
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search