bleed or cake

Spanish translation: purgar/sangrar o solidificar/endurecer/aglutinar/compactar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bleed or cake
Spanish translation:purgar/sangrar o solidificar/endurecer/aglutinar/compactar
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)

16:58 Sep 11, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: bleed or cake
Exhibits excellent reversibility characteristics and won’t bleed or cake when it cools

Características de un lubricante
Maria Andrade
Local time: 18:36
purgar/sangrar o solidificar/endurecer/aglutinar/compactar
Explanation:
Saludos
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 02:36
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1no presentará pérdidas [no supurará] ni se coagulará
JohnMcDove
4no se asentará ni se aglutinará
Al Zaid
3purgar/sangrar o solidificar/endurecer/aglutinar/compactar
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
3No se chorreará/escurrirá ni se endurecerá
Judith Armele


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
purgar/sangrar o solidificar/endurecer/aglutinar/compactar


Explanation:
Saludos

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 02:36
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 362
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
no presentará pérdidas [no supurará] ni se coagulará


Explanation:
Otro par de opciones, por si ayudan en la redacción:

... no presentará pérdidas [no supurará, no tendrá escapes] ni se coagulará

Exhibe [presenta] características de conservación excelentes [óptimas] y no presentará pérdidas ni se coagulará [solidificará, endurecerá] cuando se enfríe

Random House:
reversible 2. capable of reestablishing the original condition after a change by the reverse of the change.


JohnMcDove
United States
Local time: 17:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Al Zaid: esta también me gusta
2 hrs
  -> Muchas gracias, Alberto. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
No se chorreará/escurrirá ni se endurecerá


Explanation:
Me suena más natural para un lubricante.

Judith Armele
Mexico
Local time: 18:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no se asentará ni se aglutinará


Explanation:
todos los lubricantes son en principio una mezcla entre un producto espeso y un diluyente, no son productos que se obtienen directamente, sino que se mezclan en un pool.
El logro de este lubricante en cuestión es que cuando se enfría no se asentará (con el producto espeso debajo y el diluyente encima) ni se aglutinará (también se pueden formar coágulos).
También la respuesta de John McDove me gusta.

Al Zaid
United States
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search