EUR4m

German translation: 4 Mio. EUR

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:EUR4m
German translation:4 Mio. EUR
Entered by: Renate Radziwill-Rall

13:53 Sep 6, 2014
English to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / funds
English term or phrase: EUR4m
The management team has a proven track record in the sector and in the region and expects to deploy around EUR4m of its own capital into the Fund..

another example: Suitable freehold land has been identified for deployment of EUR60m with the possibility of up to EUR100m at final close

does this mean 4.000 EUR, or 4 millions EUR or something completely different

Thank you
Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 03:31
4 Mio. EUR
Explanation:
m = million

If it was thousand euro, it would be "eur4k".

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2014-09-06 14:09:13 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I wanted to write:

If it was four thousand euro, it would be "eur4k".
Selected response from:

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 20:31
Grading comment
thanks again
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +104 Mio. EUR
Olaf Reibedanz


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
eur4m
4 Mio. EUR


Explanation:
m = million

If it was thousand euro, it would be "eur4k".

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2014-09-06 14:09:13 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I wanted to write:

If it was four thousand euro, it would be "eur4k".

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 20:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 962
Grading comment
thanks again

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Expertlang: genau
41 mins

agree  Sebastian Witte
1 hr

agree  Wendy Streitparth
2 hrs

agree  Barbara von Ahlefeldt-Dehn
3 hrs

agree  LegalTrans D
3 hrs

agree  Thomas Pfann
4 hrs

agree  Ruth Wöhlk
4 hrs

agree  Steffen Walter
16 hrs

agree  Oliver_F
21 hrs

agree  Edith Kelly
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search