GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:46 Sep 5, 2014 |
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Testamento | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rafael Molina Pulgar Mexico Local time: 21:50 | ||||||
Grading comment
|
mi crédito y el de mi cónyuge se reducirán por una cantidad igual Explanation: O "Por la misma cantidad". Entiendo que se refiere a "cette somme de ...". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tanto mi deuda como la de me cónyuge se reducirán en consecuencia Explanation: suerte. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.