activité commerciale

German translation: Geschäftsverlauf

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:activité commerciale
German translation:Geschäftsverlauf
Entered by: Andrea Hauer

16:33 Sep 3, 2014
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Jahresabschluss SA Belgien (Vermögensverwalter)
French term or phrase: activité commerciale
L’***activité commerciale*** a été très soutenue tout au long de l’année avec l’organisation de nombreux évènements et présentations pour la clientèle ainsi que grâce aux conseils des membres de l’équipe Estate Planning dans les réflexions fiscales et successorales.

In diesem Abschnitt wird allgemein erläutert, wie sich der Geschäftsbereich Private Banking entwickelt hat. Vorher steht, dass die Höhe des verwalteten Vermögens gestiegen ist, dass die Ertragskraft der verwalteten Portfolios gesteigert werden konnte usw. Und dann kommt zum Schluss der vorstehende Satz.


Was ist hier mit activité commerciale gemeint?
Andrea Hauer
Germany
Local time: 11:46
Geschäftsverlauf
Explanation:
Der Geschäftsverlauf war nicht zuletzt dank (-) äußerst befriedigend
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 11:46
Grading comment
Perfekt, wie das Wetter heute :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Geschäftsverlauf
Artur Heinrich
4 -2Werbeaktivitäten, Werbeveranstaltungen wurden das ganze Jahr über verstärkt unterstützt/unternommen/
Robert de Pa (X)


Discussion entries: 6





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
Werbeaktivitäten, Werbeveranstaltungen wurden das ganze Jahr über verstärkt unterstützt/unternommen/


Explanation:
kommerzielle Aktionen/Aktivität


Robert de Pa (X)
France
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Carola BAYLE: hier steht nichts von "Werbung"
4 mins

disagree  Andrea Halbritter: Ist hier nicht gemeint.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Geschäftsverlauf


Explanation:
Der Geschäftsverlauf war nicht zuletzt dank (-) äußerst befriedigend

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 11:46
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 330
Grading comment
Perfekt, wie das Wetter heute :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Halbritter: Hätte ich auch gesagt...
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search