better apparel

Italian translation: è \"bridge and better\" = fascia medio-alta del marchio (ma usano quasi sempre l\'inglese...)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:better apparel
Italian translation:è \"bridge and better\" = fascia medio-alta del marchio (ma usano quasi sempre l\'inglese...)
Entered by: Francesca Morgano

08:47 Sep 2, 2014
English to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / biografia direttore creativo di noto marchio di moda
English term or phrase: better apparel
In 2002, he was promoted to Design Director for men’s and women’s, and from 2003 to 2009 he served as Creative Director of the bridge and better apparel labels
Francesca Morgano
Italy
Local time: 05:44
è "bridge and better" = fascia medio-alta del marchio (ma usano quasi sempre l'inglese...)
Explanation:
qua trovi la definizione di "better" e "bridge" per le linee di moda (fashion, dovrei dire ;-))

WeConnectFashion Guides | PRICE POINT DEFINITIONS ...
weconnectfashion.com/.../getarticle.fcn?&...Diese Seite übersetzen

Better
Medium to higher priced merchandise. These products are slightly higher profile lines that are found in department stores like Macy's. Promotion of this price range to consumers is often based on the implication of higher quality. An example of Better lines would be Liz Claiborne, J H Collectibles or Perry Ellis. Again, you should be able to match competitors prices, build a market position and produce reasonable profit margins. In general this will be extremely difficult given the small quantities a start-up will be dealing with.



Bridge
Bridge is usually the lower priced or secondary lines of designers. Bridge products have the look of designer products but are made from less expensive fabrics. Examples are Donna Karan's DKNY line, Emmanuel Ungaro's Emmanuel line and JOE for Joseph Abboud.

For Spring Bridge Lines, Fashion Comes First - New York ...
www.nytimes.com/.../for-spring-bridge-lines-fashio...Diese Seite übersetzen
23.09.1997 - They call it bridge. It's a word retailers coined to describe clothes priced to bridge the gap between expensive and moderate. It came to mean ...

Il prodotto “bridge” ha un posizionamento di prezzo da una volta e mezza a due volte superiore alla media e rappresenta il ponte fra il mercato di massa e quello d’elite ed è presidiato dai marchi industriali di fascia alta...
http://de.slideshare.net/amendolagineant/chanel-brand-analys...
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 05:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3è "bridge and better" = fascia medio-alta del marchio (ma usano quasi sempre l'inglese...)
AdamiAkaPataflo
4(è stato/ha espletato le funzioni di) stratego del miglioramento delle etichette d'abbigliamento
tradu-grace


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(è stato/ha espletato le funzioni di) stratego del miglioramento delle etichette d'abbigliamento


Explanation:
io renderei così o in modo similare

--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2014-09-02 09:09:16 GMT)
--------------------------------------------------


please read: *stratega* (no stratego) thks

tradu-grace
Italy
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
è "bridge and better" = fascia medio-alta del marchio (ma usano quasi sempre l'inglese...)


Explanation:
qua trovi la definizione di "better" e "bridge" per le linee di moda (fashion, dovrei dire ;-))

WeConnectFashion Guides | PRICE POINT DEFINITIONS ...
weconnectfashion.com/.../getarticle.fcn?&...Diese Seite übersetzen

Better
Medium to higher priced merchandise. These products are slightly higher profile lines that are found in department stores like Macy's. Promotion of this price range to consumers is often based on the implication of higher quality. An example of Better lines would be Liz Claiborne, J H Collectibles or Perry Ellis. Again, you should be able to match competitors prices, build a market position and produce reasonable profit margins. In general this will be extremely difficult given the small quantities a start-up will be dealing with.



Bridge
Bridge is usually the lower priced or secondary lines of designers. Bridge products have the look of designer products but are made from less expensive fabrics. Examples are Donna Karan's DKNY line, Emmanuel Ungaro's Emmanuel line and JOE for Joseph Abboud.

For Spring Bridge Lines, Fashion Comes First - New York ...
www.nytimes.com/.../for-spring-bridge-lines-fashio...Diese Seite übersetzen
23.09.1997 - They call it bridge. It's a word retailers coined to describe clothes priced to bridge the gap between expensive and moderate. It came to mean ...

Il prodotto “bridge” ha un posizionamento di prezzo da una volta e mezza a due volte superiore alla media e rappresenta il ponte fra il mercato di massa e quello d’elite ed è presidiato dai marchi industriali di fascia alta...
http://de.slideshare.net/amendolagineant/chanel-brand-analys...

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 05:44
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 252
Notes to answerer
Asker: Grazie, mi sembra sia proprio quello che cercavo...!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shera Lyn Parpia: si ma sono due etichette separate
52 mins
  -> se le lasci in inglese sì, si capisce meglio, mi pareva che "fascia medio-alta" condensasse... grazie! :-)

agree  dandamesh: penso che si possa lasciare in inglese, i "fashionisti" capirebbero
2 hrs
  -> anfatti ;-)))

agree  Fabrizio Zambuto: no dai, facciamo "Ponte e Meglio", suona così bene :D
3 hrs
  -> ahaaha, se avessi voce in capitolo tenterei di sdoganarla... ;o))))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search