high change rate

Russian translation: ->

12:53 Sep 1, 2014
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / база данных
English term or phrase: high change rate
high/low change rate - высокая периодичность изменений?

Storage of XXX backups on a YYY system is recommended in environments with databases that are large and have a high change rate. Store the following types of backups on the XXX server instead:

File system backups
Virtual machine backups
... и т. д.
Andrey Lomakin
Russian Federation
Local time: 13:43
Russian translation:->
Explanation:
Ну да, "высокая периодичность/частота изменений"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-09-01 15:58:01 GMT)
--------------------------------------------------

Что касается "обновлений", то это совсем не то же, что изменения. Это "глобальные чистки" всей базы данных, с удалением ненужных записей, упорядочением, компоновкой и т.д., в отличие от "изменений", которые могут быть связаны всего-лишь с заменой содержимого одной записи. И называются обновления updates, а не changes.
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 12:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2->
mk_lab
4 +1высокая частота обновлений
Maksim Kozinskiy
3высокий частота переключений / операций
translator_tm
2[базы данных] отличаются высокой изменчивостью
AKhram


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
высокий частота переключений / операций


Explanation:
change это не только изменения, но в случае с серверами может означать переключение или операции, в зависимости от контекста

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-09-01 13:03:09 GMT)
--------------------------------------------------

высокая * - извиняюсь за опечатку


    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=change
translator_tm
Turkmenistan
Works in field
Native speaker of: Native in TurkmenTurkmen, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  EduardTsoy: что такое "переключения" в этом контексте?
8 mins
  -> переключение между выполняемыми операциями
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
[базы данных] отличаются высокой изменчивостью


Explanation:
-

AKhram
Local time: 13:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
высокая частота обновлений


Explanation:
поскольку ранее говорится о databases (базах данных), то они периодически обновляются

Maksim Kozinskiy
Ukraine
Local time: 12:43
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AKhram
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
->


Explanation:
Ну да, "высокая периодичность/частота изменений"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-09-01 15:58:01 GMT)
--------------------------------------------------

Что касается "обновлений", то это совсем не то же, что изменения. Это "глобальные чистки" всей базы данных, с удалением ненужных записей, упорядочением, компоновкой и т.д., в отличие от "изменений", которые могут быть связаны всего-лишь с заменой содержимого одной записи. И называются обновления updates, а не changes.

mk_lab
Ukraine
Local time: 12:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 382

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sas_proz: я бы написал понятнее "большие базы с часто изменяющимися данными"
1 min
  -> Ну да, тут есть смысл перефразировать. Спасибо

agree  interprivate
3 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search