Translation of a program name

14:10 Aug 28, 2014
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Immigration to Canada
French term or phrase: Translation of a program name
Voie éclairée d'immigration au Canada

What about: Smart Pathway to Canadian Immigration

This is a program sponsored by an organization helping immigrants get through all the hurdles of immigrating to Canada.

TIA
Wyley Powell
Canada
Local time: 00:02


Summary of answers provided
4 +2Clearing the Path to Canadian Immigration
nweatherdon
3 +2Clear Path to Canadian Immigration
Catherine Savino
4 +1Clearing Canadian Immigration Hurtles
David Gosselin (X)
4Smart Pathway to Canadian Immigration
Alexis Pernsteiner
3(well) informed pathway to Canadian immigration
Verginia Ophof
3Lighting the way to Canadian immigration
B D Finch


Discussion entries: 1





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(well) informed pathway to Canadian immigration


Explanation:
suggestion

Verginia Ophof
Belize
Local time: 22:02
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Clear Path to Canadian Immigration


Explanation:
suggestion

Catherine Savino
United States
Local time: 21:02
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Vieyra: This suggestion is a good one.
0 min
  -> thanks!

agree  SilvijaG
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Lighting the way to Canadian immigration


Explanation:
I imagine that the programme won't remove obstacles so much as shed light on how to cope with them.

B D Finch
France
Local time: 06:02
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Clearing the Path to Canadian Immigration


Explanation:
I know this is really similar to another answer, but I think the different is important.

The path is rarely "Clear".

There are many hurdles.

"Clearing" is thus substantially different.

If the underlying service is more focused on providing informati nthan explicitly helping them to pass those hurdles, I suggest "Clarifying the Path to Canadian Immigration".

This isn't a specific critique on the situation. These pathways are never obvious to those who are not familiar with them. I have had to hire the services of consultants in other countries to ensure that I follow best procedures and don't screw myself. It's sort of the same thing. But are they telling people how to do it themselves (use alternate suggestion) or are they proposing to walk people through these steps (use main suggestion)?

That having been said, it would be nice if the government would make things so clear and obvious that people would not have to spend so much money on these other services. my 2c...

nweatherdon
Canada
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Catherine Savino: I agree that the path is rarely clear. However, no entity really wants to be the one to point that out. From a marketing/branding perspective it's best to frame the program name in the most positive light possible.
48 mins

agree  Michele Fauble: Disagree with Catherine's comment - the hurdles are there, and the organization can help to clear them.
3 hrs

agree  Philippa Smith
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Clearing Canadian Immigration Hurtles


Explanation:
A literal translation is clunky. Knowing how hard immigration, I elect to give the process its due.

David Gosselin (X)
Canada
Local time: 00:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew: Nice (hurDles)
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Smart Pathway to Canadian Immigration


Explanation:
I rather like your solution.

Alexis Pernsteiner
United States
Local time: 06:02
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search