Taper Bored Hubs

Portuguese translation: cubo acoplado com bucha cônica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Taper Bored Hubs
Portuguese translation:cubo acoplado com bucha cônica
Entered by: Alberto Cury

02:34 Aug 28, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Taper Bored Hubs
tipo de acoplamento
Alberto Cury
Brazil
Local time: 08:34
cubo acoplado com bucha cônica
Explanation:
TAPER BORED HUBS IN COUPLINGS:
http://www.lakehurstpt.co.uk/lakehurstpt_update_155.htm
http://www.google.com/patents/US3445130

TRATA-SE DE CUBO CUJO ACOPLAMENTO É FEITO EM PERFURAÇÃO CÔNICA, PORTANTO COM BUCHA CÔNICA
https://www.google.com.br/webhp?sourceid=chrome-instant&rlz=...
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 08:34
Grading comment
obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2cubo acoplado com bucha cônica
Mario Freitas
5acoplamento de travamento cônico
Joao Marcelo Trovao
4furos de/para encaixe cónico OU furos cónicos
Leonor Machado


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
taper bored hubs
cubo acoplado com bucha cônica


Explanation:
TAPER BORED HUBS IN COUPLINGS:
http://www.lakehurstpt.co.uk/lakehurstpt_update_155.htm
http://www.google.com/patents/US3445130

TRATA-SE DE CUBO CUJO ACOPLAMENTO É FEITO EM PERFURAÇÃO CÔNICA, PORTANTO COM BUCHA CÔNICA
https://www.google.com.br/webhp?sourceid=chrome-instant&rlz=...

Mario Freitas
Brazil
Local time: 08:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1156
Grading comment
obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Marques
7 hrs
  -> Obrigado, Cláudia!

agree  Francisco Fernandes
13 hrs
  -> Obrigado, Chico!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
taper bored hubs
acoplamento de travamento cônico


Explanation:
Fonte: Projeto de máquinas: uma abordagem integrada (Robert L. Norton), pag. 605, fig. 10-33.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-08-28 12:33:55 GMT)
--------------------------------------------------

Desculpe, fig. 10-34.

Joao Marcelo Trovao
Brazil
Local time: 08:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 611
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
taper bored hubs
furos de/para encaixe cónico OU furos cónicos


Explanation:
Diria assim

Leonor Machado
Local time: 12:34
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 543
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search