colaboradores internos....externos

Russian translation: штатные и внештатные сотрудники

08:37 Aug 26, 2014
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Из интервью с архитектором
Spanish term or phrase: colaboradores internos....externos
Hoy para poder dirigir un Estudio de Arquitectura –que es mi labor- es necesario ser una especie de director de orquesta que vaya dando juego a los diferentes músicos, siendo éstos tanto los colaboradores internos del propio estudio, como los externos de las diferentes disciplinas con las que hay que contar para realizar un proyecto.
Natalia Marchenko
Local time: 11:20
Russian translation:штатные и внештатные сотрудники
Explanation:
вот так пока :)

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2014-08-26 08:45:51 GMT)
--------------------------------------------------

штатные сотрудники и внештатные специалисты

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2014-08-26 12:13:24 GMT)
--------------------------------------------------

а еще можно: ... и независимые специалисты.
Selected response from:

Alboa
Spain
Local time: 10:20
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2штатные и внештатные сотрудники
Alboa


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
штатные и внештатные сотрудники


Explanation:
вот так пока :)

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2014-08-26 08:45:51 GMT)
--------------------------------------------------

штатные сотрудники и внештатные специалисты

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2014-08-26 12:13:24 GMT)
--------------------------------------------------

а еще можно: ... и независимые специалисты.

Alboa
Spain
Local time: 10:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 18
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Makeeva
30 mins
  -> muchas gracias!

agree  Olga & Miguel Freelance Translators (X)
1 hr
  -> muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search