we are xxx

French translation: Nous sommes xxx

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:we are xxx
French translation:Nous sommes xxx
Entered by: EA Traduction

05:55 Aug 26, 2014
English to French translations [PRO]
Marketing - Human Resources
English term or phrase: we are xxx
Bonjour, je traduis un PPT (Manuel du formateur) destiné à une grande société pour la dispense de formations de la part de formateurs.

Les ateliers s'appellent "We are xxx (company's name)"

Comment traduiriez-vous cela de façon marketing ?

Au départ j'avais choisi "Nous représentons xxx" ou "Nous sommes xxx", y'a-t-il une meilleure proposition ?
EA Traduction
France
Local time: 21:08
Nous sommes xxx
Explanation:
Je suggère cette traduction qui s'applique déjà à de nombreuses grandes sociétés (ex: nous sommes la BXX... ou nous sommes AXX...
Selected response from:

Pierre Lefebvre
Brazil
Local time: 17:08
Grading comment
merci !
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Nous sommes xxx
Pierre Lefebvre
4nous faisons partie de xxx
Susana E. Cano Méndez
4Notre compagnie s'appelle...
Irène Guinez
3pour mieux représenter xxx
B D Finch
3on s'appelle xxx
Jane F


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pour mieux représenter xxx


Explanation:
www.aproba.com/formations/.../gestion-management-...
"A l'issue de la formation, le participant sera capable de : ... et à développer un esprit d'équipe; ses aptitudes commerciales pour mieux représenter l'entreprise ..."

B D Finch
France
Local time: 21:08
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nous faisons partie de xxx


Explanation:
Une idée.
Salutations.

Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 21:08
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Nous sommes xxx


Explanation:
Je suggère cette traduction qui s'applique déjà à de nombreuses grandes sociétés (ex: nous sommes la BXX... ou nous sommes AXX...

Pierre Lefebvre
Brazil
Local time: 17:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 6
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Claude Gouin: Nous sommes Kodak, General Motors, Microsoft ... mais est-ce que ça marcherait pour toutes les sociétés?
17 mins

agree  C. Tougas
3 hrs

agree  Annie Rigler
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
on s'appelle xxx


Explanation:
une autre suggestion

Jane F
France
Local time: 21:08
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Notre compagnie s'appelle...


Explanation:
-

Irène Guinez
Spain
Local time: 21:08
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search