Commuter superhero

Spanish translation: Transfórmate en un superhéroe en el viaje diario al trabajo...

16:54 Aug 22, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Transport / Transportation / Shipping / Suburban transportation
English term or phrase: Commuter superhero
Hello there my fellow translators!

I am working on a small project regarding public transportation. The term I am having trouble with is 'commuter superhero'. I would really appreciate your help to find a nice way to say this in Spanish that does not contain too many words.

Thank you very much!

Mil gracias queridos colegas :)
ShirleyMG
United States
Spanish translation:Transfórmate en un superhéroe en el viaje diario al trabajo...
Explanation:
Una idea.
Selected response from:

Judith Armele
Mexico
Local time: 00:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Transfórmate en un superhéroe en el viaje diario al trabajo...
Judith Armele
4el superhéroe del intercambiador
Susana E. Cano Méndez
3el superhéroe del ir y venir a diario
Mónica Algazi
3héroe de los viajeros cotidianos
JohnMcDove


Discussion entries: 3





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
commuter superhero
el superhéroe del ir y venir a diario


Explanation:
Se me ocurre. : /

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 89
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
commuter superhero
héroe de los viajeros cotidianos


Explanation:
Conviértete en un héroe de los viajeros cotidianos

Sé el héroe de los viajeros cotidianos

Otro par de opciones.

Oxford bilingüe:
commuter n: persona que viaja diariamente una distancia considerable entre su lugar de residencia y el de trabajo; (before n) the commuter belt = los barrios periféricos

Suerte.


--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2014-08-22 17:26:58 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, “superhéroe del transporte cotidiano”.

"Super" es importante.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2014-08-22 17:33:57 GMT)
--------------------------------------------------

Conviértete en un superhéroe de los viajeros cotidianos, dando ejemplo viajando en tren, autobús o junto con tus compañeros habituales.

Creo que redactar la oración añadiendo “dando ejemplo”, clarifica el concepto. Un “superhéroe” es un arquetipo de bondad y de cualidades deseables que a todos nos gustaría tener y “queremos imitar” (por poco sociales que seamos). Entonces, si “tú” te conviertes en un “superhéroe”, eres entonces un “ejemplo a seguir”... un líder que “predica con el ejemplo”.

Dependiendo de los receptores, (y del país) a lo mejor tiene más aceptación usar algo como “ser un líder”, “sé un ejemplo para”... en vez de usar “superhéroes”. En algunos países hay un porcentaje de público que rechaza “todo lo americano” por sus connotaciones imperialistas (digamos, Superman, Capitán América...) Otros lo aceptan con los brazos abiertos... y bueno, para gustos, los colores.

Aporto esta apreciación, porque creo que es importante que lo tengas en cuenta, dependiendo de quien sea el receptor final del mensaje...

Saludos cordiales.


JohnMcDove
United States
Local time: 23:33
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 78
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias John! Bastante interesante su explicación! Le mostré a mi Project Manager un par de opciones y ahora sólo estamos esperando que el cliente decida cuál le parace la más adecuada para su audiencia.

Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
commuter superhero
Transfórmate en un superhéroe en el viaje diario al trabajo...


Explanation:
Una idea.

Judith Armele
Mexico
Local time: 00:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: ¡Muchas gracias por la ayuda! Me has salvado la vida!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Rabel: me gusta esta opción, porque dice de qué se trata cn mayor claridad, pero tal vez quedaría mejor con "del viaje diario al trabajo".
33 mins
  -> Sí, tienes razón, George. Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
commuter superhero
el superhéroe del intercambiador


Explanation:
I know "commuter" is the person who uses train, buses etc. everyday, but "intercambiador" is a place where there are at least 2 transportation means: Train/sub and Bus, for instance.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2014-08-23 09:55:58 GMT)
--------------------------------------------------

Pues suerte :)

Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 07:33
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: ¡Mil gracias por la ayuda! El cliente es un poco especial con la terminología de sus textos por lo que le mostré un par de opciones y ahora estoy en espera de su decisión :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search