GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:16 Aug 13, 2014 |
French to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / Sustainable Development | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: B D Finch France Local time: 07:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Education for Sustainable Development and International Solidarity (ESDIS) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Education for Sustainable Development and International Solidarity (ESDIS) Explanation: This is not actually a European Initiative. As can be seen from the reference below, it is associated with the European initiative "Acteurs Non Etatiques et Autorités Locales dans le Développement". http://www.assises-eedd.org/reddso-régions-pour-leducation-a... As there doesn't seem to be an official English translation and the REDDSO website is poorly translated, I would translate it as above and give the acronym of that coined name in brackets after the first occurrence, thereafter using the acronym on its own. -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2014-08-14 07:26:16 GMT) -------------------------------------------------- If retaining the French acronym, then the use of brackets, capitalisation and order for the first occurrence would be different. i.e. EDDSI (education for sustainable development and international solidarity) |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||
|
5 mins peer agreement (net): +2 |
Reference Reference information: Personally when this happens I just translate the acronym within brackets at its first appearance and from then on use just the source acronym |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|