świadczenie

English translation: (to) provide

20:38 Aug 9, 2014
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: świadczenie
Cedent oświadcza, że w dniu podpisania umowy Dłużnik przelanej wierzytelności zobowiązany jest do świadczenia zgodnie z treścią przelanej wierzytelności, jak również, że jest wypłacalny...
Portable
Local time: 13:55
English translation:(to) provide
Explanation:
(...) shall be obliged to provide, in accordance/keeping etc.

"provide" jako "stanąć na wysokości zadania/spełnić/wyświadczyć"

HTH, Rafał.
Selected response from:

Rafal Piotrowski
United Kingdom
Local time: 12:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(to) provide
Rafal Piotrowski


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(to) provide


Explanation:
(...) shall be obliged to provide, in accordance/keeping etc.

"provide" jako "stanąć na wysokości zadania/spełnić/wyświadczyć"

HTH, Rafał.

Rafal Piotrowski
United Kingdom
Local time: 12:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 143

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George BuLah (X): tak jest -- "zgodnie z" - buduje poprawność użycia "to provide" = "świadczenie" z kontekstu
1 day 13 hrs
  -> Thx :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search