Tube

Spanish translation: conducto

16:37 Aug 8, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary / carnes
English term or phrase: Tube
TUBES
Small muscles that run across the pork
butt behind the money muscle


Gracias de antemano!!
SabriR
Argentina
Local time: 12:55
Spanish translation:conducto
Explanation:
Saludos y suerte

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2014-08-08 16:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

Encantado. Para eso estamos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-08-08 18:04:45 GMT)
--------------------------------------------------

Formado por <<músculos>>, Charles. ¿Por qué insistes? Puede que tenga otro nombre más específico. ¿Lo conoces?

1. m. Anat. conducto formado por músculos y aponeurosis del abdomen para el cordón espermático. (www.rae.es)
Selected response from:

Merab Dekano
Spain
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1conducto
Merab Dekano
2“tubo”
JohnMcDove


Discussion entries: 15





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tube
conducto


Explanation:
Saludos y suerte

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2014-08-08 16:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

Encantado. Para eso estamos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-08-08 18:04:45 GMT)
--------------------------------------------------

Formado por <<músculos>>, Charles. ¿Por qué insistes? Puede que tenga otro nombre más específico. ¿Lo conoces?

1. m. Anat. conducto formado por músculos y aponeurosis del abdomen para el cordón espermático. (www.rae.es)

Merab Dekano
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Gracias!! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maremoch (X): confirmo
29 mins
  -> ¡Gracias!

neutral  Charles Davis: ¿Seguro? ¿Alguna referencia? // Pero en ese sentido un conducto es un tubo hueco (p.ej. un vaso sanguíneo); no tiene nada que ver con músculos. Estos "tubes" son sólidos; no son literalmente tubos. No veo ninguna base para llamarlos "conductos"; no lo son
47 mins
  -> 2. m. Cada uno de los tubos o canales que, en gran número, se hallan en los cuerpos organizados para la vida y sirven a las funciones fisiológicas (RAE). También se hace referencia a varios grupos de músculos.

agree  Jesús Marín Mateos
2 hrs

disagree  JohnMcDove: Aunque dudaba de “discrepar”, acabo de ver que esta respuesta se ha aceptado. Pero me parece que es confuso y poco profesional y sólo incluyo mi discrepancia para beneficio de futuros traductores que consulten el término.
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tube
“tubo”


Explanation:
“tubos”

Creo que deberías verificar esto con un carnicero profesional... A falta de eso, yo me inclinaría por una traducción más o menos “descriptiva” y hasta “literal”, pero basándome en el excelente enlace que aporta Charles en la “discussion”. (De hecho, yo de ti, imprimiría la foto de los “tubes” del enlace y se la enseñaría al carnicero de la esquina para que me dijera cómo se llaman en español...) (Aquí en el sur de California no tengo un carnicero hispano muy a mano... aunque debería tenerlo...)

A falta del antedicho carnicero, la traducción que yo usaría sería algo así:

TUBES [“TUBOS”]
Pequeños músculos en forma de “tubo sólido” que se encuentran a lo largo de la paletilla detrás del “lomo enrollado”.

(Uso “lomo enrollado” para “money muscle”, según tu otra pregunta, aunque tampoco estoy muy seguro de ese uso...)

butt 3. a lean cut of pork shoulder.

¿Otras “posibles opciones”? (Ninguna me convence, pero te paso enlaces por si te inspiran en tu investigación...)

¿chuletas de aguja?
¿tubos?
http://decarnes.wikispaces.com/file/view/Libro de carnes.pdf

¿pluma?
http://gastronoming.com/2013/04/01/carne-de-cerdo-corte-y-de...

http://www.porkelsabordemilplatillos.com/SaborYSazon/314/Con...

Tal vez una búsqueda avanzada en Google, con algunas palabras clave te dé con la palabra correcta, pero el tema está más que “dificilillo”...

Saludos.


JohnMcDove
United States
Local time: 08:55
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 122
Notes to answerer
Asker: John, no llegué a ver tu respuesta cuando cerré la pregunta. Perdón! Ahora leo todo :) Gracias por la ayuda!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search